Читаем Серебряная роза полностью

Но этот образ скучного пуританина почему-то совершенно не вязался с тем Саймоном Хоуксмуром, которого она узнала за последние дни: не вязался с рукой, покоившейся у нее на талии, не вязался с пальцами, ласкавшими ей спину, не вязался с его подшучиваниями и смехом. Она не замечала в графе Хоуксмуре исполненного гордости чванства. Для этого в его характере было слишком много насмешливости и жизненного опыта. К тому же раньше ее тело оставалось совершенно равнодушным к напыщенным и бесполым пуританам. А сейчас оно мощно откликалось на исходившие от Саймона страстные призывы. Не было смысла отрицать это в разговоре с самой собой, хотя Ариэль скорее откусила бы себе язык, чем заговорила об этом вслух.

— Я готов сопровождать вас в конюшню: хочу взглянуть на этих ваших лошадей.

Голос мужа, донесшийся от входа в комнату, прервал ее размышления. Набрасывая себе на плечи накидку, Ариэль почувствовала, что снова краснеет.

Саймон удивленно взглянул на жену:

— От каких это мыслей вы так покраснели, Ариэль?

Она прижала ладони к пылающим щекам и сердито ответила:

— Я краснею от самых ничтожных поводов. Не пристало мужчине обращать на это внимание.

— Да, это весьма усложняет жизнь, — с насмешливой озабоченностью отозвался он. — Мне думается, что окружающие вас люди всегда легко могут догадаться, когда вы говорите неправду.

Ариэль не удостоила ответом это весьма справедливое замечание. В самом деле, когда ей случалось говорить откровенную ложь, то румянец на щеках тут же ее выдавал. В конце концов ей пришлось довести до совершенства искусство лгать умолчанием и избегать прямых вопросов, ответы на которые могли бы повредить ей.

— Кстати, о ваших лошадях. Они каких-то определенных чистых кровей? — спросил Саймон, вежливо меняя тему разговора.

— Аргамаки, — кратко ответила Ариэль. — Это всего лишь безобидное увлечение. Не всем же вышивать подушки и накидки.

— Да вы к тому же еще и рукодельница? — В голосе Саймона звучала откровенная насмешка.

Ариэль бросила на него взгляд, который лучше слов говорил, что она думает о подобных занятиях.

— Мне кажется, что вряд ли, — улыбаясь, ответил он сам себе.

Входя в конюшню, Саймон наклонился, чтобы не удариться о низкую притолоку, а переступив порог, остановился на несколько минут, чтобы глаза привыкли к полумраку. Пожилой конюх выбрался из своей каморки и направился к ним.

— Вы уже нашли собак, миледи?

— Нет. Сейчас собираюсь пойти на луг за ними, — ответила Ариэль, обеспокоено нахмурив брови. — Эдгар, это граф Хоуксмур… мой муж, — добавила она, едва заметно помедлив.

Эдгар склонился в почтительном поклоне, разглядывая в то же время его светлость проницательным взглядом.

— Не угодно ли будет вам взглянуть на лошадей, милорд?

— С вашего позволения.

И Саймон медленно направился вдоль стойл, останавливаясь перед каждым из них.

Ариэль осталась стоять рядом с Эдгаром.

— Жеребенка отправил удачно?

— Ага, — ответил грум, провожая взглядом графа.

— Мой братец этим утром опять появлялся?

Эдгар кивнул:

— Делая при этом вид, что ему больше нечем заняться.

Ариэль кисло улыбнулась.

— Они все поздно проснулись. Охота наверняка начнется с опозданием.

— Похоже на то, — ответил Эдгар. — Что ваш муж знает про ваших лошадей?

И он кивнул головой в сторону графа, уже поравнявшегося с самыми дальними стойлами.

Ариэль пожала плечами.

— То же самое, что и все остальные. Это просто мое безобидное увлечение.

Саймон не мог слышать слова, которыми вполголоса обменялись Ариэль и ее конюх, но он сразу почувствовал, что их связывают особые, доверительные отношения. Не укрылась от него и важность этого краткого разговора. Он остановился, чтобы получше рассмотреть жеребую кобылу, стоявшую в самом дальнем стойле. Кобыла была таким же великолепным животным, как и другие обитатели стойл, но одновременно и весьма примечательным. Ариэль нисколько не преувеличивала. Но что могло знать столь юное создание о тонкой и сложной науке коневодства? Хотя, судя по результатам ее трудов, его жена прекрасно понимала, что делает.

Прихрамывая, Саймон возвратился к Ариэль и конюху.

— Весьма впечатляет, дорогая моя. Вы разводите их для скачек?

Ариэль покраснела так, что это было заметно даже в полумраке конюшни.

— Пожалуй, — ответила она, пожав плечами.

— Так, — медленно кивнул граф, не отрывая взгляда от ее лица. — И вы уже нашли на них покупателя?

— Они мои, — поспешно произнесла Ариэль. — Я и не думаю продавать их. Зачем мне это?

И она быстрыми шагами направилась к одному из денников.

— В самом деле, зачем? — пробормотал Саймон, в раздумье приподнимая одну бровь. — Торговля лошадьми не к лицу графской дочери, не говоря уже о жене графа.

Ариэль ничего на это не ответила, и он продолжал, слегка повысив голос, так как жена еще дальше отошла от него:

— Надо будет все устроить для перевозки лошадей в наш дом. Сейчас там нет удобных стойл для них, но я прикажу построить новые как можно скорее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Браслеты

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы