Читаем Серебряная воительница полностью

Вилли Гарвин сполз на пол и затих. Мистер Секстон обернулся и, глядя в темноту, куда не проникал свет, сказал:

— Все кончено, полковник Джим.

Тот не замедлил появиться из своего укрытия, а за ним вышел Да Круз, вооруженный девятимиллиметровым двадцатизарядным пистолетом Стечкина. Мистер Секстон наклонился над Модести Блейз, пальцем поднял веко, затем выпрямился. Полковник Джим не без раздражения сказал:

— Я ведь просил вас, чтобы они были взяты живыми.

— Они целы и невредимы, — весело откликнулся тот, затем поправился: — Гарвин, впрочем, не совсем… Ударился спиной о тиски.

Акулий рот полковника Джима раскрылся в усмешке.

— Ничего, это я переживу.

— Впрочем, я разочарован, — сказал мистер Секстон, пощипывая свою бородку. — Не скрою, я рассчитывал на интересный поединок. Разве что потом повезет больше.

— Они вам не доставили особых хлопот, — буркнул полковник Джим. — Их явно перехвалили.

— Все относительно, — весело сказал бородатый человек. — Они на самом деле очень даже неплохи. — Он поглядел на Модести. — Она, правда, была без шансов. Элемент неожиданности. Не думала встретить противника моего уровня. — Он улыбнулся. — Я ее понимаю: ведь таких, как я, больше нет. Но у нее быстрая реакция и отличная координация… Особенно если учесть, что она явилась в такой неудобной одежде. — Потом мистер Секстон перевел взгляд на Вилли. — У него была какая-то доля секунды, чтобы понять, что его ожидает. И он тоже не ударил в грязь лицом. Конечно, я сильнее… Я это проверил… Но у него отличные данные и неплохие навыки. Жаль, что так вышло с плечом. Даже если обошлось без переломов, теперь он неделю-другую не сможет как следует работать этой рукой.

Полковник Джим вынул из кармана пиджака сигару и задумчиво сказал:

— Может, нам удастся выкроить для вас эту неделю-другую, мистер Секстон. Все зависит от того, какая у них подстраховка. Если только мистер Квинн и миссис Гиллам, тогда, конечно, беспокоиться не о чем.

Заскрипела дверь. Появился Меллиш. Когда он увидел мизансцену, на его лице изобразилось большое облегчение. Он спросил:

— Все в порядке?

— Разумеется, — ответил полковник Джим, поднося к сигаре спичку. — У вас при себе шприц и ампулы? Отлично. — Он показал сигарой на Вилли и Модести. — Сделайте им по уколу, пусть на несколько часов затихнут. Затем мистер Секстон отнесет их наверх. Надо будет хорошенько их обыскать. Проверить каждый шов. Я слышал, они большие ловкачи… Пусть этим займется Ангел, мистер Секстон. Она у нас тоже не промах.

— Куда мы их поместим? — спросил Меллиш, наклоняясь над Модести и открывая плоскую коробочку, где лежали одноразовые шприцы и ампулы. — У нас всего две комнаты с хорошими дверьми.

— Из надо держать порознь, — размышлял полковник Джим. — Сколько просидел Таррант в говнюшнике?

— Тридцать часов.

— Отлично. Вытащить его оттуда, вычистить, умыть и дать какую-нибудь приличную одежду. Затем, когда закончите с этими двумя, поместите Гарвина с Квинном и Гиллам, а Блейз отправьте к Тарранту. — Он помолчал, потом добавил: — Да, именно так и надо поступить. Это нам пойдет на пользу. Пусть немного попотеют. Мучительное ожидание и нервные перегрузки подготовят их для наших забав в наилучшем виде.

Меллиш встал и перешел к Вилли Гарвину. Мистер Секстон сказал:

— Нам нужно, чтобы заговорил только Таррант. Остальные — это балласт.

— Верно, — кивнул полковник Джим, глядя, как иголка впивается в руку Вилли. — Но если не торопиться и убивать их по очереди, Таррант сломается. Он, конечно, крепок, но чувствителен.

— Им всем предстоит дорога на небеса, — вздохнул мистер Секстон. — С кого мне начать, полковник Джим? Я имею в виду, когда настанет время…

Тот положил руку с сигарой на свой выпуклый живот и задумался. Затем в его глазах загорелись злорадные огоньки. Он ухмыльнулся:

— Пусть решает мамочка. Ей это доставит удовольствие.

Час спустя Ангел сидела в большой спальне, которую она делила с Кларой, и бесцельно поигрывала струной с двумя деревянными рукоятками на концах.

— Мне нравится этот Гарвин, — протянула она. — Он такой большой…

Клара оторвалась от своего вязанья и кивнула на струну, которая теперь обхватила стойку кровати.

— В этом смысле, что ли?

— Нет, черт возьми, — рявкнула Ангел. — Мне хочется побарахтаться с ним в постели. — Она потянула за рукоятки и хихикнула. — Ну, и для этого самого он мне тоже подходит. Просто умора, когда такие здоровяки, в два раза больше тебя, дергаются, словно улитки на булавке. Большие они или маленькие, но если упереться коленом в спину, то все, привет… Помнишь того негра в Понт-Клере?

— Даже не желаю и вспоминать, — поморщилась Клара. — Нам приходится подчас выполнять малоприятные обязанности, но обсуждать их не подобает женщине.

— Чего тут малоприятного? — удивленно протянула Ангел, натягивая струну до предела.

— Твое воспитание оставляет желать лучшего, моя милочка, но в сторону дискуссию! Тебе известно, что уготовил полковник Джим нашим гостям?

Перейти на страницу:

Все книги серии Модести Блейз

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы