На какое-то мгновение Тарранта так захватила трагическая красота мизансцены, что он начисто позабыл о том ужасе, который неизбежно должен воспоследовать. Затем он увидел, как Секстон стал наступать на фигурку из серебра. Он двигался уверенно, ни на мгновение не сомневаясь в своем превосходстве, и кровь застыла в жилах Тарранта, который вспомнил, что Модести Блейз отнюдь не мифическая героиня, но женщина из плоти и крови и потому столь же уязвима, как и все остальные. Тем более уязвима, что ей предстояло единоборство с безжалостной силой, способной дробить кости, терзать плоть, проливать кровь… И даже серебряная воительница не могла противостоять этому золотому воину.
Мистер Секстон остановился, обозрел ситуацию и довольно хмыкнул. Вместо обычного блейзера он теперь надел свитер с высоким воротом. Он наклонился, положил пистолет в выемку в камне, затем туда же отправился и его фонарь. Освободив обе руки, он вышел на ровную каменную площадку.
Она это предвидела, подумал Таррант. Она поняла, что Секстон обязательно постарается расправиться с ней голыми руками, если ему представится такой шанс. Слишком свежим было в его памяти ее оскорбление. Секстон остановился в шести шагах от Модести.
— Надеюсь, вы не хотите соблазнить меня? — с улыбкой осведомился он. — И вообще, разве вам здесь не холодно?
Она стояла безмолвная, как изваяние. Секстон сделал еще один шаг проверяя ногой поверхность площадки. Затем внезапно с той плавностью, которая камуфлировала стремительность, он двинулся на Модести.
Впоследствии Таррант, несмотря на все старания, никак не мог восстановить последовательность эпизодов той страшной битвы. Уже с первых секунд ему стало ясно, что Модести не уступает Секстону в скорости, но даже его глазомер фехтовальщика оказался бессилен зафиксировать все те приемы и контрприемы, которые демонстрировали соперники. Он сохранил лишь общее впечатление странного танца, в котором партнеры сходились и расходились, кружили и выкидывали причудливые коленца. Таррант видел, как соперники время от времени быстро выбрасывали то руки, то ноги. Однажды Секстон подпрыгнул, чтобы ударить ногой, как это принято в карате, но неудачно оттолкнулся, в результате чего чуть было не потерял равновесие, и лишь кошачья пластика помогла ему увернуться от контрвыпада Модести.
Главное, что запомнилось в те мгновения Тарранту, — это тело Модести, серебряное, с крепкими грудями и длинными ногами. Модести двигалась кругами, больше отступая, умело сдерживая натиск партнера-соперника, вместе с которым они создавали весьма гармоничный дуэт. Теперь на ее боку появилась кровавая ссадина. Это нога Секстона, проехав по касательной, оставила алый знак. Но Модести словно не обращала на это внимания. Смазка оказалась как нельзя кстати и делала свое дело. Дважды Секстону вроде бы удавалось ухватить ее — один раз за предплечье, второй — за лодыжку, когда он увернулся от удара ногой. У Тарранта от ужаса волосы вставали дыбом, но оба раза Модести посчастливилось высвободиться.
Теперь они приблизились к озерцу. Секстон находился спиной к Тарранту. Он чуть присел, раскинув руки в стороны. Затем стал наступать на Модести. И тут впервые она сама ринулась в атаку, причем с невероятной стремительностью. Она буквально бросилась ему в руки. Этот ход был столь неожиданным, даже безумным, что застал врасплох даже искушенного в ратных делах Секстона. Впрочем, он не особенно переполошился. Она оказалась так близко от него, что уже не могла ударить коленом в пах. Тут не выручало даже ее смазанное маслом тело. С легким удивлением Секстон обнаружил, что он приподнят на дюйм-другой от земли.
Секстон рассмеялся: в этой позиции он оставался в полной безопасности.
Он обхватил ее сзади обеими руками и уже вознамерился медленно, но верно раздавить. Но она упрямо тащила его дальше и дальше. Когда же наконец Секстон понял, что она задумала, было уже поздно. Они падали, не разомкнув объятий. Он успел только охнуть, когда почувствовал обжигающий холод воды подземного озера. Он оказался не готов к этому ни морально, ни физически, и в течение нескольких секунд пребывал в состоянии полной парализованности. Окунувшись в черную ледяную воду, он на какое-то мгновение ослабил захваты, этого оказалось достаточно, чтобы она выскользнула на свободу. Подавив приступ паники, он стал отчаянно молотить руками, выбираясь на поверхность, но она уже оказалась сзади. Просунув руку под его подбородок она сжала горло в захвате, который, конечно же, сломал бы ему шею, если бы не его удивительная сила. Модести стиснула ногами его ребра, отчаянно сдавливая их, все сильнее и сильнее.