Читаем Серебрянка, или Напевы морской раковины полностью

«Если ты меня покинешь,Я погибну от тоски.Лучше следом за тобоюНа прибрежные пескиЯ слечу пером сребристым,Лёгкой тенью, быстрой птицейНа зыбучие пески…Только знай: вдали от дома ЛунногоТы себя найдёшь другого —Неразумного,А меня и вовсе потеряешь…Счастья, видно, своего не понимаешь!»И вот уж он катитсяКубарем, кубаремПрямо на Землю с Луны,Рассудок теряет иДурнем он, дурнем онПадает с вышины.И вот уж летит онаБыстрой зарницеюПрямо на Землю с ЛуныИ серпоклювоюПтицею, птицеюПадает с вышины.Нашёл он те колокола,Что звали и манили,Из сердца Норфолка окрестО счастии звонили.Но уплыла за горизонт Луна его родная.О чём-то помнит он…О чём? Он сам порой не знает.В чужих волнах его челнок,Он мнёт ногой чужой песок…Лишь лунной ночью станет вдругВсё ясно и понятно:Он видит добрый лик ЛуныИ хочет он обратно.«Ах, родная, мы вернёмся,Мы уже в пути.Жди, чтоб прялка прясть устала,Сказка чтоб короче стала,Досказать её пристало,Уж потом уйти.Мы вернёмся, дорогая,Мы уже в пути…»

Что же такое происходит? Сонные мысли девочки путаются всё больше, точно клубок шерсти, с которым поиграл котёнок. Всё тут вперемешку: беляши и утиные яйца; колокола, зовущие разом на свадьбу и на крестины; ведьма с черпаком в лесной чаще и фея с серебряной шкатулочкой у колыбели; прялка с веретеном и рыбачья лодка с вёслами; плачущая Долл и лепечущий ребёнок; серпоклювка, сидящая в клетке, и серпоклювка, расправившая крылья над морем и лесом… И раковина, что напевает ей в самое ухо голосом Чарли Луна: «Однажды жил да был на Луне человек… И была у него на Луне подружка… А Луна была чудесным, самым прекрасным на свете местом, куда лучше, чем Земля… Но вот однажды…»

И вот уж взлетаетВсё выше он, выше он,В лунную даль, в пустоту.Мгновенье – и канет,Незримый, неслышимый,Ум подхватив на лету.А следом взлетаетСребристая птицаПрямо с Земли на Луну,Чтоб в женщину сноваНавек превратиться,Стать верной подругой ему.

– Чарли-и-и! Эге-гей! Чарли-и-и! Серебрянка-а-а! Ау!

Неужели всё? Всё кончилось? Слушай! Раковина поёт последнюю песню…

Среброликая красавица ЛунаВыплывает по ночам гулять одна,На рыбачьем на убогом челнокеВниз до моря по извилистой реке.Эту реченьку соткали ей из звёздТри кометы, накрутивши свет на хвост.Только нам с тобой Луны не увидать —Веки смежены, и надо крепко спать.

Мысли у Полл путаются, сбиваются. Нет, не могло всё так кончиться, они не могли так улететь, любой конец – это начало, начало… Они вернутся, они подойдут через полчаса, они подходят каждые полчаса…

Девочка крепко спит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика