Читаем Серебряное яблоко (СИ) полностью

В душе девушки всё замерло. Это было новогоднее чудо во всей красе. Наверное, ни в одном мире серебряная яблоня не выглядела так красиво как сейчас здесь, в мире Джейн, выросшая среди сугробов снега, под светом звёзд. Никто не произнес ни слова. Даже Аннабель, у которой всегда было что сказать, молча, стояла с открытым от восхищения ртом.

Феликс спокойно подошел к дереву и сорвал одно из яблок. На мгновение Джейн подумала, что сейчас они все сорвут их, чтобы попробовать на вкус. И даже тогда, когда Феликс подошел и протянул ей своё, она взяла его все с той же мыслью. Когда вдруг её осенило! Эти яблоки в Айронвуде не едят просто так. Феликс смотрел на нее так пронзительно. Она чувствовала в своей руке холод от яблока, и так глубоко вдохнула воздух, что даже в легких стало неимоверно холодно. Он подошел к ней поближе и при всех нежно поцеловал. В его глазах она видела всё: и его холод и отрешенность, которые были всегда при нем в Айронвуде, его тепло и нежность, которые были здесь, и его внутреннюю силу, которая есть в нем во всех мирах.

— Я должен идти.

— Что? Куда? — Джейн казалось, она сейчас задохнется.

— Кто бы мог подумать, что в вашем странном и тяжелом мире, можно просто загадать желание, и оно тут же сбудется. Я должен уйти сейчас, пока у меня есть достаточно сил. Но я вернусь к тебе…обязательно…

— Что? Нет! — Джейн начала потихоньку осознавать, куда он так заторопился.

В воздухе что-то просвистело, подул сильный ветер и несколько шаров упали с их семейной голубой ели звонко разбившись. Вспышка голубого света возникла где-то в пяти метрах от них. Феликс бросил на Джейн долгий последний взгляд и резко развернувшись, пошел к порталу.

— Нет!

Джейн бросилась бежать за ним, но наткнулась на прозрачную стену. Она начала колотить её свободной от яблока рукой, но стена была очень прочной. Он со свистом зашел в воронку, больше не обернувшись. Стена рухнула так же стремительно, как и образовалась. Джейн упала на колени, трогая ладонями снег. Слезы струились по её щекам.

На какое-то время наступила тишина. Лишь всхлипывания Джейн порой нарушали ее.

— Король Айронвуда сделал Джейн предложение. В Айронвуде парень дает девушке яблоко, когда хочет, чтобы она была его невестой, и если девушка его взяла, значит, она согласна. — протараторила где-то вдали Аннабель. — Мама, когда король Феликс вернется, у нас будет настоящая королевская свадьба. Он ведь волшебник! Наверное, будут летать белые пушистые кролики или может даже ангелочки…

— Аннабель, — прервала ее Лекси. — Не надо. Кажется, король Феликс может не вернуться…

— Но как же это? А почему Джейн так расстроена?

— Пойдем, погреемся у камина, — Виктор увел девочку в дом. За ними следом пошли и родители. По дороге мама нарочито будничным тоном сказала:

— Очень красивое дерево. Нужно будет пересадить мои розы, им теперь будет темно под яблоней, — мама воспользовалась своим любимым способом разряжать обстановку. Ежедневные дела всегда спасают от грусти, как говорила мама.

Джейн продолжала сидеть на снегу, вытирая слезы. Она вспомнила утренний разговор Лекси и Аннабель. Все же фигура на снегу важнее мокрых штанов. И сейчас Джейн изображала фигуру разбитого сердца, и кажется, собиралась оттачивать, эту фигуру пока совсем не заледенеет. Она была уверенна, что все уже зашли в дом, когда почувствовала руку на своем плече. Лекси присела рядом, обхватив руками голову Джейн.

— Прости меня.

— Это сейчас уже неважно.

— Он вернется и у нас будет королевская свадьба. Так сказала Аннабель. А дети всегда знают больше взрослых.

— Не в этот раз Лекси. Не в этот раз…

Глава 8

Над Айронвудом стоял густой непроглядный туман, застеливший собой всё вокруг. Неизвестно, была здесь такая погода всё время в отсутствие короля или стала такой с его прибытием. Король вернулся совсем другим человеком, быть может, весь тот сумбур, что отныне творился в его мыслях, вылился в подобное погодное явление. Феликс, конечно же, не знал, что такое туман и даже за проведенные пять месяцев в мире Джейн он так не и не успел с ним встретиться. Он осматривался по сторонам, не зная, удалось ли ему попасть домой. Да, именно домой. Сейчас он как никогда понимал, что Айронвуд — его дом. Он шел сквозь клубы неведомого дыма, пытаясь разглядеть хоть что-то вдали. Холод и повышенная влажность, царившие в воздухе не давали ему ощущения, что он вообще куда-то переместился. Ведь в заснеженном городе, где он только что встречал Новый год, воздух был также наполнен прохладой и свежестью. Кажется, здесь значительно теплее, чем в мире Джейн, но в остальном почти ничего не изменилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези