Читаем Серебряное кресло полностью

– А это что такое? – спросил Юстэс, показывая налево. Они посмотрели и увидели мост. И какой! Один пролёт соединял две высокие скалы, а высшая его точка поднималась над скалами, как собор над площадью.

– Наверное, это мост великанов! – сказала Джил.

– Скорее, колдунов, – сказал Хмур. – В этих местах так и жди колдовства. Думаю, это ловушка. Наверное, мост превратится в туман и растает, едва мы доберёмся до середины.

– Да не ной ты! – воскликнул Юстэс. – Мост как мост. Почему он должен исчезнуть?

– Неужели ты думаешь, что у тех великанов хватило бы ума построить такое? – спросил Хмур.

– Его могли построить какие-нибудь другие великаны, – сказала Джил. – Ну, те, что жили сотни лет назад и были умнее нынешних. Они построили и мост и город, который мы ищем. Тогда мы правильно идём: старый мост ведёт в старый город.

– Молодец, Джил! – сказал Юстэс. – Так оно и есть. Пошли.

И они направились к мосту. Когда они подошли к нему, он оказался вполне крепким. Многие камни крошились, но когда-то их обтесали прекрасные мастера. Перила некогда украшала дивная резьба, и кое-что сохранилось – гиганты, минотавры, чудища о сотне ног, страшные божества. Хмур все еще не доверял мосту, но согласился перейти по нему.

Подниматься на вершину арки было нелегко. Во многих местах камни вывалились, образовав страшные дыры, сквозь которые далеко внизу виднелась ревущая река. Под мостом летал орёл. Чем выше они взбирались, тем холоднее становилось. Дул такой сильный ветер, что труден был каждый шаг и казалось, что мост качается.

Добравшись до вершины арки, они заметили что-то вроде старой дороги, уходящей от моста в глубь гор. Дорога была плохо вымощена и вся поросла травою. Однако по ней навстречу им двигались верхом два вполне нормальных человека.

– Ну-ка, поспешим к ним, – сказал Хмур. – В таком месте трудно знать наперёд, врага встретишь или друга, но мы не должны показать им, что боимся.

К тому времени, когда они сходили с моста, незнакомцы оказались совсем близко. Один из них был рыцарь в полном вооружении, с опущенным забралом; и латы его, и конь были черны. Ни герба на щите, ни флажка на копье не было. Рядом с рыцарем ехала дама на белой лошади, такой красивой, что хотелось поцеловать её в нос и дать ей сахару. Но сама дама в развевающихся зелёных одеждах была еще красивей.

– Здравствуйте, пу-у-утники! – воскликнула она нежным, как пение птицы, голосом. – Двое из вас слишком молоды для таких мрачных мест.

– Может быть, может быть, – сухо и настороженно отозвался Хмур.

– Мы ищем разрушенный город великанов, – сказала Джил.

– Разрушенный город? – переспросила дама. – Что за странная цель! А на что он вам?

– Нам нужно… – начала Джил, но Хмур прервал её:

– Извините, мадам, мы не знаем ни вас, ни вашего спутника – кстати сказать, он у вас неразговорчив – и вы нас не знаете. Лучше нам не обсуждать своих дел, если не возражаете. Как вы думаете, будет дождь?

Дама рассмеялась нежным, журчащим смехом.

– Ну что ж, дети, – сказала она, – у вас мудрый и опытный вожак. Мне нравится, что он так скрытен, но и я могу дать вам совет. Мне доводилось слышать о разрушенном городе, хотя никто не рассказывал мне, какой путь туда ведёт. Эта дорога – в замок Харфанг, где живут добрые великаны. Они так же любезны и обходительны, как глупы и жестоки великаны Этинсмура. В Харфанге вам скажут или не скажут, как попасть в старый город. Одно вам обещаю точно – добрый приём и весёлых хозяев. Разумнее всего перезимовать там или хотя бы отдохнуть несколько дней. Вас ждут горячие ванны, мягкие постели и добрые сердца. А кормить вас будут четырежды в день и жареным, и печёным, и сладким.

– Вот это да! – воскликнул Юстэс. – Подумать только – снова спать в кровати!..

– И принять ванну, – добавила Джил. – Вы думаете, они предложат нам остаться? Мы ведь незнакомы…

– Вы только скажите им, что дама в зелёном шлет привет и посылает милых южных деток к осеннему празднику.

– Спасибо вам! – ответили Джил и Юстэс. – Большое спасибо!

– Постарайтесь попасть туда к вечеру, – сказала дама. – Они рано закрывают ворота и не откроют, как бы громко вы ни стучали.

Дети снова поблагодарили её. Глаза их сияли. Дама помахала им на прощание. Квакль снял шляпу и сухо поклонился. Молчаливый рыцарь и дама поскакали к мосту; кони их громко цокали копытами.

– Ну, – сказал Хмур, – хотел бы я знать, куда она едет. Откуда бы ей взяться в таких местах? Решительно, это не к добру!

– Ерунда, – сказал Юстэс. – По-моему, она просто высший сорт! И подумайте, мы хорошо поедим, будем спать в тёплой комнате… Надеюсь, до Харфанга уже недалеко.

– А какое у неё платье! – сказала Джил. – А лошадь!

– Всё равно, – упорствовал Хмур, – хотелось бы знать, кто она такая.

– Я и сама хотела расспросить её, – сказала Джил, – но как я могла, когда ты отказался рассказать о нас?

– Да, – сказал Юстэс. – Почему ты так сухо держался? Они тебе не понравились?

– Они? – переспросил квакль. – Кто это – они? Я видел только эту вашу даму.

– А рыцаря ты разве не видел? – удивилась Джил.

– Я видел латы, меч и копьё, – ответил Хмур. – Почему он молчал?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже