Читаем Серебряное сердце полностью

- Это было не слишком продуктивно, - с гримасой ответил Коффин. Однако они хитрые бестии. Все время кажется, будто они издеваются над тобой.

- Так, может, они выгораживают своего родственничка?

Капитан сделал отрицающий жест.

- Не думаю, они могут быть лживыми, но не глупыми. Многие из их Клана пожилые люди, и они не хотят провести остаток жизни в Грагонатте.

- Сильвер-Скины, со всеми их странностями, отнюдь не воры, - отметил Септимус Тин. Он покачал головой. - Я очень сомневаюсь, что им хочется внести это преступление в список их подозрительных деяний.

- Они проклинают день, когда Августус сбежал с Софелией, так же как и Сильверы, - сказал Лорд Айрон.

- И они никогда не пытались принять Максимилиана в семью, - добавил Тин. Он снова покачал головой. - С их странными делишками, они учуяли дурную кровь задолго до того, как это смогли сделать Сильверы.

Мужчины согласно кивнули. Именно в этот момент, отодвинув атласные занавеси медного цвета плавным движением руки, в открытую дверь сзади вошла Леди Роза. Она была одета в простое черное платье, складки которого переливались на свету, как ртуть. Ее стройная шея была открыта, а волосы умело и довольно свободно убраны наверх. Прическу пронзала единственная железная шпилька, увенчанная на конце сверкающим бриллиантом. Блеск чуть раскосых глаз подчеркивали серебряные тени. Коффин почувствовал, что его тело словно плавится и растекается по полу.

- Приветствую, Капитан, - улыбнулась она.

Улыбка сказала обо всем, но язык ее сложен, и Коффин не был уверен, что понял все нюансы. Роза знала, что он чувствует - это было ясно.

- Миледи, - он щелкнул каблуками.

Улыбка Розы стала еще шире, когда она повернулась к отцу:

- Фабиана настаивает, чтобы мы шли танцевать.

Лорд Айрон округлил глаза:

- Я не подпадаю под ее приказ из-за возраста.

- А я - да! - хихикнул Септимус Тин. Он оглянулся. - Где моя женушка? Я с удовольствием поскачу! - и он нырнул в толпу.

Коффин сомневался, отважится ли он пригласить Леди Розу на танец. Но как только он собрался было это сделать, Роза бросила на него кислый взгляд, и Капитан передумал. Она - восхитительное дикое создание, ее нужно покорять осторожно и постепенно. И только когда Каринтия Стал внезапно вторглась в их компанию, он понял, что тот кислый взгляд предназначался не ему.

- Роза, - поздоровалась Леди Стил. - Я так рада, мы давненько не виделись. Я уже стала подумывать, не случилось ли чего.

Роза натянуто улыбнулась.

- Я была очень занята.

- Знаю. Я на днях была в библиотеке Клана Серебра, и библиотекарь сказал мне, что ты - их постоянный посетитель. Ты учишься?

- Да так. Просто читаю о городе.

- Готовишься принять наследство, - жестоко ухмыльнулась Леди Стил. Она была в ослепительно белом платье, усыпанном стальными блестками. Ее прическа напоминала металлическую паутину, сплетенную среди многочисленных шпилек. Вьющиеся локоны спадали ей на шею, как слепые белые змеи. Коффин считался с ее стихийной первобытной силой, скорее мужской и в то же время чарующе женственной. Однако он прекрасно осознавал, что она опасна и ей нельзя доверять. Роза, по его мнению, была во всех отношениях куда более замечательной женщиной.

Леди Стил, проигнорировав Коффина, обратилась к Лорду Айрону:

- Есть новости о Сильвер-Скине?

- Нет, - ответил тот, повернувшись, чтобы взять бокал пина у проходящего с подносом слуги.

- Интересно, чем он сегодня занимается, - задумчиво проговорила Леди Стил.

- Не сомневаюсь, забился в нору, как все остальные, - ответил Маркус Голд. - Не хотите потанцевать, Каринтия?

Леди Стил колебалась достаточно долго, чтобы заставить его поволноваться, но в то же время не обидеть.

- Это было бы чудесно, - и позволила Голду увести себя.

- Змея, - пробормотала Роза.

- Ну-ну, дочка, - сказал Лорд Айрон. - Не будем опускаться до уровня злобствующих сплетников, правда?

- Ты презираешь ее так же, как и я, отец.

- Не следует быть столь глупым, чтобы презирать такое прелестное создание, - произнес Лорд Айрон.

- О, ты только взгляни, кто направляется к нам летящей походкой, в жажде порадовать своим присутствием! - мрачно усмехнулась Роза.

Кловис Пьютер подошел к их компании. Он был красив, но в его чертах сквозило какое-то коварство, хитрость, глаза почти всегда были слегка прищурены - в общем, его нельзя было назвать привлекательным или симпатичным.

- Добрый вечер, Лорд Айрон, - сказал он. - Роза, вы ослепительны.

- Мм-м, - пробормотала Роза.

- Я увидел, что вы тут стоите, и понял, что просто обязан пригласить вас на танец.

- Неужели?

Пьютер подставил ей руку:

- Ну, миледи?

Айрон слегка шевельнул пальцами в сторону дочери:

- Иди, потанцуй. Ты для этого сюда и пришла.

Перейти на страницу:

Похожие книги