Читаем Серебряные фонтаны. Книга 1 полностью

– Я знала, Эми, что он приедет, как бы ни был занят, – она повернулась к моему брату. – Настоящий джентльмен, правда, Альби? Юная Эми хорошо устроилась, не промахнулась. Твоя мама порадовалась бы, если бы увидела ее сейчас.

– Он моложе, чем я думал, – заметил Альби. – Ты так рассказывала о нем, Эми, будто он одной ногой уже в могиле.

– Ему уже под пятьдесят.

– Это не так много, – твердо сказала Беата, – и, кроме того, его светлость хорошо сохранился. А теперь, Эми, не обращай на нас внимания, сходи к нему поздороваться, а я присмотрю за Розочкой.

Я не знала, что еще скажу Лео, кроме «добрый день», но поскольку Беата считала, что мне нужно идти, то я пошла вслед за Лео наверх. Услышав меня, он остановился на лестничной площадке. Когда мне осталось несколько ступенек, он улыбнулся, и я улыбнулась ему в ответ.

– Я не ожидала, что ты приедешь. Кажется, он удивился моим словам.

– Я все время хотел сюда приехать. Я предполагал, что ты желаешь этого.

Лео так выделил «ты», что мне стало неловко.

– Конечно, тебе не хотелось пропускать крестины Розы, – поспешно сказала я. – Ведь ты же ее отец.

– Могу я чем-нибудь помочь в приготовлениях? – спросил он.

– Я не знаю, какие нужны приготовления, – вырвалось у меня. – Я никогда еще не была на крестинах. Я даже не знаю, когда подавать Розу пастору.

– Ты не будешь подавать Розу. Ее подаст Элен.

– Элен? Но я – мать...

– Это роль няни. Если ты присвоишь ее себе, то заденешь профессиональное достоинство Элен – не говоря уже о том, что лишишь ее традиционных привилегий няни.

– Ох, я и не знала. Беата тоже ничего не знает.

– Тогда я поговорю с ней до начала крестин.

– Спасибо. А что мне...

– Не волнуйся, Эми, – голос Лео звучал успокаивающе. – В таких случаях родители ребенка являются только зрителями. Ты можешь расслабиться и любоваться представлением, а мои обязанности ограничатся раздачей денег и традиционной бутылкой вина слугам, чтобы они выпили за здоровье ребенка в зале для слуг, пока гости делают то же самое в гостиной.

– Я рассчитывала только на чай, – намекнула я.

– Все уже под контролем, – слегка улыбнулся Лео. – Я приказал мистеру Тимсу принести шампанское.

– Как я рада, что ты приехал, – горячо сказала я. Теперь Лео улыбнулся шире.

– Разве? – казалось, он был польщен.

– Да, я бы все ужасно напутала.

Он перестал улыбаться и вежливо сказал:

– Мне пора идти к Флоре, а то у меня не будет времени переодеться к обеду.

Мы сидели в гостиной, когда Лео спустился сверху, быстрым шагом. Он выглядел очень представительным и моложе обычного, потому что оделся в утренний костюм вместо старомодного фрака, который всегда надевал в Лондоне в официальных случаях. И теперь он двигался намного быстрее. Я подумала, что это из-за работы в госпитале.

Беата болтала весь обед, хотя ей было трудно втянуть в беседу Альби. Тот поначалу очень стеснялся Лео, но когда Лео начал спрашивать его о войне, Альби разговорился. Пока они беседовали, меня поразило, каким малозаметным стало заикание Лео, несмотря на то, что он разговаривал с незнакомым человеком.

После обеда я быстро переоделась в новое платье. Я снова начала нервничать, но мне стало легче, когда я увидела внизу большое, надежное тело Лео, ждущего меня у лестницы. Он обернулся и замер, рассматривая меня, пока я спускалась вниз. Может быть, моя юбка была слишком коротка?

– Ты выглядишь очень элегантно, Эми, – сказал он, когда я спустилась в холл.

Я улыбнулась с облегчением.

– Это из-за моих новых каблуков, они делают меня выше. С ними я наконец смогу носить итонский фрак.

Он рассмеялся, склонив голову набок, а затем скомандовал:

– Идем, Эми, пора выезжать. Мы поедем на машине, чтобы в экипаже хватило места для нарядов Элен и Розы.

– Но...

Лео уже спускался по лестнице.

– Ничего не случится с твоей драгоценной доченькой до трех часов дня.

До сих пор я никогда не ездила на машине. Было непривычным, что мы вдвоем сидели так близко друг к другу в этом тесном пространстве. Я наблюдала, как руки Лео уверенно управляются с рычагами – хотя волосы на его голове были седыми, на руках они оставались черными и по-прежнему напоминали мне шерсть.

– Ты пригласила Бистона в дом после церемонии? – спросил Лео, когда мы свернули за поворот проселочной дороги. – По обычаю на прием приглашают священника, который проводил богослужение.

– Ох, я и не знала...

– Не переживай, Эми, – улыбнулся Лео, внимательно управляя машиной. – Нескольких слов после церемонии будет вполне достаточно. Бартоны прибудут с минуты на минуту. Этти славится своей непунктуальностью, но Джордж в таких случаях всегда приказывает ее девушке переводить часы на полчаса вперед. Припоминаю, она чуть не опоздала на крестины сына Джорджа.

– Я и не знала, что у сэра Джорджа есть сын, – удивленно уставилась я на него. – Я даже не знала, что сэр Джордж женат.

– Юный Джеффри, сейчас в Итоне. Сам Джордж – вдовец. Его жена умерла примерно год спустя после рождения сына.

– И он никогда не женился снова?

– Нет, – Лео помедлил, но добавил: – Джордж, предан Бетти, – его голос прозвучал чуть напряженно.

– Как печально.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы