Полицейский быстро нашел глазами Карлтона, бросил кувалду и, подбежав к сыну, крепко его обнял. Клэй ерошил волосы Карлтона и сжимал так крепко, словно больше никогда не собирался отпускать. Чарли наблюдала за этой трогательной сценой с огромным облегчением, к которому примешивалась капелька острой зависти.
– Пап, меня сейчас вырвет, – пробормотал Карлтон.
Клэй рассмеялся и выпустил сына, но, едва взглянув на его лицо, понял, что тот не шутит. Карлтон согнулся пополам и вцепился в колени, борясь с приступом тошноты. Клэй наблюдал за сыном со все возрастающей тревогой. Наконец Карлтон выпрямился и сказал:
– Я в норме.
Клэй больше не слушал. Он быстро оглядел комнату, посмотрел на аниматроников. Звери стояли неподвижно.
– Так, ребятки, – проговорил Клэй тихим, осторожным голосом. – Думаю, нам пора. – Он направился к только что проделанной бреши в стене.
Ребята принялись переглядываться. Звучавшие в их сознании шепоты исчезли. Чем бы ни являлся желтый Фредди несколько минут назад, теперь он стал просто пустым костюмом; впрочем, никто из них не видел, чтобы желтый костюм двигался. Чарли кивнула Клэю, и остальные почти неохотно зашагали к пролому в стене. Чарли шла последней. Джон остановился, поджидая ее, но девушка махнула ему рукой – иди, мол! – и пошла следом.
Едва она сделала пару шагов, как что-то схватило ее за горло.
Чарли хотела закричать, но ее дыхательное горло сдавило слишком сильно. Девушку оторвали от пола, словно она невесомая, и в следующий миг она оказалась нос к носу с желтым кроликом. Глаза Дэйва торжествующе сверкали. Он держал Чарли за горло, так сильно стискивая пальцы, что девушка едва могла дышать, и прижимал к себе, словно обнимая. Чарли чувствовала исходившую от костюма вонь – запах грязного искусственного меха, пропитанного застарелым потом, кровью и жестокостью.
Дэйв заговорил, не сводя глаз с Чарли.
– Ты остаешься.
– Ну уж нет, – воскликнул Клэй, беря на себя роль переговорщика.
Дэйв крепче сжал шею Чарли, и девушка придушенно захрипела.
– Эту я убью прямо здесь, у вас на глазах, если не выполните то, что я скажу, – посулил он, и его голос прозвучал почти весело.
Несколько секунд Клэй смотрел на него, просчитывая их шансы, потом кивнул.
– Хорошо, – спокойно ответил он. – Мы сделаем все, как ты скажешь. Чего ты хочешь?
– Вот и славно, – сказал Дэйв.
Он чуть ослабил хватку, и девушка смогла сделать рваный вдох. Клэй двинулся к ним, остальные – следом. Чарли посмотрела на человека в костюме кролика, и он поглядел на нее в ответ. «Это был ты. Ты убил Майкла. Ты убил Сэмми. Ты забрал их у меня». Чарли ожидала увидеть в его глазах ярость и угрозу; глазам убийцы полагалось быть окнами, через которые можно увидеть гнилую сущность. Однако это были всего лишь глаза, неживые и пустые.
Чарли запустила руки в щель под головой костюма. Дэйв отпрянул, но девушка держала крепко.
– Если хочешь быть таким, как они, будь таким! – закричала она и привела в действие пружинные фиксаторы. Глаза Дэйва округлились, а потом он пронзительно закричал. Чарли едва успела отдернуть руки: пружинные фиксаторы открылись и впились в шею Дэйва. Девушка попятилась, не сводя глаз с вопящего, корчащегося на полу человека. Спрятанные в костюме части аниматроника одна за другой вонзались в плоть Дэйва, пронзая его органы и погружаясь все глубже в его тело. В какой-то момент он умолк, но еще несколько долгих минут продолжал извиваться на полу и наконец замер.
Чарли смотрела на изломанное тело, тяжело дыша, словно после долгого бега. Лежавшая на полу фигура казалась ненастоящей. Первым опомнился Джон. Он подошел к Чарли, но та отмахнулась от протянутой руки – сейчас она бы не вынесла, если бы кто-то попробовал к ней прикоснуться.
Джессика ахнула, и все проследили за ее взглядом. Аниматроники двигались. Звери уходили, сбившись в кучу, но никто из них не оборачивался на людей. Один за другим они подошли к лежащему на полу изломанному телу, подхватили его и поволокли к коридору, ведущему к «Пиратской бухте». Когда они скрылись в коридоре, Чарли заметила, что желтый Фредди исчез.
– Идем отсюда, – тихо сказала она.
Клэй Берк кивнул, и они все в последний раз вышли из пиццерии.
Глава тринадцатая
Когда они выбрались наружу, из-за горизонта вставало солнце.
Клэй придерживал сына за плечи, и в кои-то веки Карлтон не сыпал шуточками по этому поводу. Чарли наклонила голову и заморгала, когда солнечный свет ударил ей в глаза.
– Мы с Карлтоном едем в больницу, – продолжал Клэй. – Кому-то из вас нужно к врачу?
– Со мной все хорошо, – машинально ответила Чарли.
– Джейсон, может, тебе надо в больницу? – спросила Марла.
Мальчик покачал головой.
– Нет.
– Покажи, что у тебя с ногой, – не отставала сестра.
Все остановились, и Джейсон вытянул ногу, чтобы Клэй смог ее осмотреть. Чарли ощутила прилив странного облегчения. Теперь за все отвечает взрослый. Осмотрев ногу мальчика, Клэй посмотрел на него, напустив на себя серьезный вид.
– Думаю, ампутировать не придется, – сказал он.