Читаем Серебряные колокольчики полностью

– Честно сказать, я и сам узнал об этом только несколько часов назад. – Брат широко улыбался. – Когда я понял, что придется пересаживаться в Чикаго, то подумал, почему бы не доставить тебе удовольствие лицезреть мою персону?

– Всего на один вечер? Так мало?

– Боюсь, что да, братишка. В нашей нефтяной компании возникла проблема. – Тим хохотнул. – Не то чтобы открытие новой скважины было проблемой…

– Ты хочешь сказать, что нефтяная компания Треворов, идущая ко дну, напала на жилу?

– Так точно. Кое-какие технические детали требуют личного присутствия лучшего специалиста отрасли…

– Твоего, – вставил Стив, улыбаясь.

– А чьего же еще? – Тим с наигранной скромностью потупился. – Так что мы быстренько заказали билеты на первый же рейс и…

– Помедленнее, старина. Кто это «мы»?

На лице Тима появился едва заметный румянец.

– Я и… Айрис Хелмонд, которая возглавляла ту компанию.

– Ты предложил ей работу? Я-то считал, что она абсолютно не смыслит в нефтяных делах… – Брови Стива поползли вверх, когда он увидел лицо брата. – Тим, ты хитрая старая лиса!

– Стив, – от волнения кадык на шее Тима заходил вверх-вниз, – я… собираюсь жениться.

– Что?!

– Я женюсь. – Тим засмеялся. – Знаю, знаю. Сам не могу в это поверить. Но если ты увидишь Айрис, сразу меня поймешь. Она необыкновенная. Умная, веселая и знает меня лучше меня самого. Эй, Стив, в чем дело?

– Да ничего. Просто… ты удивил меня. – Стив напряженно улыбнулся и похлопал брата по спине. – Прими мои поздравления. Когда я смогу засвидетельствовать свое почтение даме?

– Я попросил ее дать нам возможность поговорить пару часов по-мужски, а затем присоединиться к нам за ужином. Как ты – не занят вечером?

Стив подумал о Диане Уильямс, вспомнил, что понадобился почти месяц, чтобы заставить себя позвонить ей, и улыбнулся брату:

– Совершенно свободен.


В скромном ресторане, специализирующемся на бифштексах, было тихо. Братья ожидали десерт, когда Тим, прокашлявшись, задал вопрос, который вертелся у него на языке уже с час:

– Не сочти меня любопытным, но у тебя все в порядке?

Стив, увидев беспокойство в глазах Тима, решил по-своему интерпретировать его вопрос.

– Разумеется. – Он изобразил широкую улыбку. – Если не всем удается работать под солнцем и оставаться загорелым круглый год, то…

– Я разговаривал с Йеном. Он сказал, что ты звонил ему не так давно и не произвел впечатление счастливого человека. Так вот, я тоже не считаю, что с тобой все в порядке.

– Эй, послушай. Я только что сказал, что пока ты загорал на вышке, я… – Взгляды братьев встретились. Стив пожал плечами. – Да все у меня в порядке. Честно. Просто одна обязанность сводит меня с ума… Ну помнишь, это связано с обещанием отца, которое повисло на мне после его смерти?

– Опекунство над ребенком?

– Да. – Стив жестко улыбнулся. – Только дело в том, что этот «ребеночек» вполне взрослый человек. И я… она и я… мы…

– Ты с ней связался.

– Да. Но понимал, что этого нельзя делать. Черт! По этическим и юридическим соображениям я…

– Кончай вешать мне лапшу на уши. Что произошло?

Стив чертил вилкой на столе круги.

– Ничего, и я ужасно рад этому. Мы… между нами это было недолго, но я вовремя опомнился и передал ее другому.

Тим удивленно поднял брови.

– Передал другому? Ты имеешь в виду, что познакомил девушку с каким-то парнем и теперь она спит с ним? О господи!

Стив вскочил, схватил брата за лацканы пиджака и рванул к себе. Он уставился на изумленное выражение лица Тима, одновременно почувствовав, как кровь отхлынула от его собственного.

– Боже мой, – в замешательстве прошептал Стив. – Прости, дорогой. Не знаю, что на меня нашло. Я никогда…

– Никогда, – повторил Тим, приходя в себя. Он сел на стул и ухмыльнулся. – Раньше ты не был способен на такое. Все те годы, что мы росли вместе, Йен и я вытворяли черт знает что, но ты всегда оставался мистером Сдержанность.

– Да. – Стив посмотрел на свои дрожащие руки. – Эта женщина принесла мне несчастье. До встречи с ней я ни разу в жизни не сорвался. А теперь не проходит и дня, чтобы я не кричал, не ругался…

– А мне кажется, она сослужила тебе хорошую службу, – мягко произнес Тим.

– Это смешно.

– Мы с Йеном не раз говорили об этом. Понимаешь, тебя отец доставал не меньше, но ты ни разу не взбрыкнул. Я мог исчезнуть, Йен – затеять драку с первым попавшимся на глаза парнем, но ты… – Тим покачал головой. – Ты никогда не давал отцу повода придраться, как он ни пытался спровоцировать тебя.

– Я такой, какой есть.

– Нет, дорогой братец. Таким ты сам себя сделал. Проблема в том, что ты еще не избавился от своей щепетильности. Могу поклясться, что еще ни одной девице не удалось проникнуть через твою броню, а эта смогла.

Стив собрался было спорить, но потом передумал. Какой смысл? Ни одна женщина еще не переворачивала его жизнь с ног на голову, ни одна – кроме Джоан. Прошел уже месяц. Нет! – четыре недели, два дня и пять часов с момента, когда Джоан ушла от него. И вместо того, чтобы забыть ее, он только и делает, что все время думает о ней. Сколько раз он просыпался среди ночи и протягивал руку, чтобы почувствовать теплоту ее тела?

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Лэндона

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы