— Вам не удастся избавиться от него. Джаред отличный пилот, и его самолет быстрее, чем ваш.
Фрэнки наблюдала, как Джаред опять приблизился к ним на опасное расстояние и подал сигнал, предлагавший Стэнли посадить самолет. Затем Джаред взмыл вверх и исчез в густых облаках. Стэнли язвительно заметил:
— Не такой уж он герой.
Однако гул «пайпера» не утихал и звучал в ушах Фрэнки, как любимая мелодия.
— Где он? — спросил Стэнли, поворачивая голову в разные стороны.
Фрэнки рассмеялась и указала пальцем вверх:
— Он над нами.
Мотор «пайпера» ревел прямо над ними, расстояние между машинами было минимальным. Стэнли вытер пот со лба и неохотно опустил свой самолет чуть ниже. Но Джаред буквально давил на них, заставляя уменьшать высоту.
— Я надеюсь, вы не будете опускаться ниже, мы уже и так цепляемся за верхушки деревьев, — проговорила Фрэнки, посмотрев через окно на землю.
— Я сказал тебе, заткнись! — Он ослабил воротник рубашки и украдкой осмотрел окрестности.
Фрэнки видела внизу густой лес, а за ним дорогу, ведущую на поляну. Взглянув на Стэнли, увидела ужас в его глазах.
— Вы готовы к встрече с Всевышним? — язвительно спросила она.
И вдруг как будто кто-то ударил его. Стэнли начал сажать самолет.
Затаив дыхание, Фрэнки наблюдала, как земля приближалась к ним. Ударившись о землю, самолет подпрыгнул. Стэнли не очень умело управлял машиной.
— Штурвал от себя! — заорала Фрэнки, и он послушно выполнил ее приказ.
При резком ударе о землю самолет мог перевернуться. Фрэнки уперлась ногами в переднюю, панель и приготовилась к тому, что могло случиться. Самолет плюхнулся на землю и покатился по ухабам плохой дороги.
— Пошли. — Стэнли вытащил ее из кабины и поволок к ближайшим деревьям.
Сопротивляясь, она упала и до крови разбила колено.
— Вставайте! — приказал Стэнли. Глаза его были широко раскрыты. Казалось, им владеет какая-то дьявольская сила.
Фрэнки медленно поднялась на ноги. Ей был слышен шум мотора самолета Джареда, который опускался где-то недалеко. Она старалась освободиться от Стэнли, сжимавшего ее руку, но он ткнул ее пистолетом.
— Идем скорее!
Задыхаясь, она старалась замедлить шаги, надеясь на чудо.
— Отпусти ее, Стэнли, — раздался знакомый голос. Не поворачиваясь, она сильно ударила Стэнли по ноге.
— Ах ты, маленькая дрянь! — прорычал он.
В ту же секунду Джаред оказался рядом с ними и кулаком врезал Стэнли в челюсть. Тот с громким стоном повалился на землю, выпустив из руки пистолет.
Привязав Стэнли к сиденью, Джаред взлетел и направил самолет обратно, в аэропорт Гранд-Хейвен. Улыбаясь девушке, он нажал кнопку рации.
— Я Пайпер-три, вызываю аэропорт Гранд-Хейвен. Прошу прощения за то, что держал вас в неведении, Джек, но я был очень занят. Фрэнки сидит рядом со мной, мы направляемся к вам.
— Значит, вам удалось! Страшно подумать, что могло бы случиться. Я могу только поблагодарить вас, Джаред.
— Не за что, Джек. Вы лучше вызовите полицию и приготовьте пару охранников. У меня с собой буйный груз.
Выйдя из самолета, Фрэнки оказалась в отцовских объятиях.
— Слава Богу, вы оба в порядке. Мне так страшно было за вас.
— Благодаря Джареду все окончилось благополучно, — сказала она, желая, чтобы так же благополучно окончились неприятности, которые преследовали их месяцами… нет, годами.
Джаред подвел Стэнли к ожидавшим в аэропорту офицерам полиции.
— Вы еще услышите обо мне, — проговорил Стэнли, заскрежетав зубами.
— Спокойно, мистер Брент. Кое-кто из Государственного департамента ждет вас. Они жаждут подробно побеседовать с вами.
Джаред передал полицейским кассету с пленкой:
— Я думаю, власти найдут на этой пленке много интересного.
Когда полицейский автомобиль скрылся из виду, Джек наклонился к Джареду и тихо сказал:
— Мне бы очень хотелось увидеть своими глазами ваш сегодняшний фантастический полет. — В его глазах был виден озорной огонек. — Пойду, займусь своими делами.
Оставшись наедине с Джаредом, Фрэнки почувствовала себя растерянной.
— В этом фантастическом полете я могла погибнуть. — Ткнув пальцем в Джареда, она добавила раздраженным тоном: — Ты, безусловно, рисковал. Да еще заставил Стэнли посадить самолет в самом неподходящем месте.
— Ты говоришь, что я сделал что-то рискованное? Так ты должна быть в восторге от этого, — сказал он удивленным тоном. Знакомая хитрая улыбка появилась у него на лице.
— Мне кажется, для вас еще не все потеряно. Еще есть надежда, мистер Вечная Осторожность.
— А как насчет нас? — Джаред взял ее руку и поднес к губам. — Для нас есть надежда, Фрэнки?
Чувства обрушились на нее, как снежная лавина. Фрэнки отняла руку и побежала к своему «мустангу», стоявшему на стоянке.
— Куда ты? — закричал он ей вслед.
— Я должна уйти отсюда.
Моментально Джаред оказался рядом с ней, преграждая дорогу и не давая возможности сесть в машину.
— Ты не сможешь уйти от меня!
— Почему? Ты же сделал это, ты ушел от меня.
Он смотрел на нее сверху вниз, полный решимости.
— Из этого ничего не получилось. Я не мог уйти от тебя, так же как ты не можешь покинуть меня. Я давно хотел тебе это сказать, но не находил нужных слов.