— Всё оказалось просто — как годовалого бычка зарезать и освежевать! Я нашёл отличную, просто замечательную туристскую фирму, называется "Горная романтика". Эта компания организует для богатых туристов лёгкие прогулки и серьёзные путешествия по местным горам и прочим природным ландшафтам…. Мы ведь — богатые туристы? Так вот, угадайте: какой маршрут является самым популярным? Правильно, Сантьяго — Мендоса! По прямой линии между этими населёнными пунктами — двести тридцать километров. Учитывая, что придётся отклониться к югу — там располагается самый низкий горный перевал — получается порядка трёхсот двадцати. Из них двести — по горам и взгорьям, сто двадцать — по родной аргентинской пампе…. Вообще-то, это летний маршрут, но и сейчас дорога абсолютно безопасна, как меня заверили. Правда, добавили, мол: — "Если не случится землетрясения…". Впрочем, землетрясений бояться — в горы не ходить! А фирма выделяет выносливых мулов специальной породы, опытных проводников, тёплую походную одежду, провиант, прочее.…Весь маршрут занимает восемь-десять суток, наличествуют красивейшие экзотические виды: горы, покрытые вечными снегами, цветущие долины, быстрые реки и весёлые ручьи, полные крупной пятнистой форели, действующие вулканы, прекрасная охота на трофейную дичь, незабываемые ночёвки в палатках и горных хижинах.…Как вам, дамы и господа?
— Просто замечательно! — громко взвизгнула впечатлительная и изящная Изольда Орлан. — Я уже сто лет не была в таких романтических путешествиях! Особенно в зимних условиях: чтобы белый снег ярко сверкал на солнце, а на привалах угощали горячим глинтвейном и свежим ароматным асадо…. Ура! Выступаем прямо завтра!
Фирма "Горная романтика" располагалась на восточной, "бедной" окраине Сантьяго. Из-за высокого, давно некрашеного забора высовывались покатые, почерневшие крыши двух длинных бараков, доносились недовольные вопли голодных мулов, громкое ржанье лошадей, мычание коров, утиный гомон…. Всё это отчётливо напоминало обыкновенную заштатную ферму — средней руки.
— Чего это вы вдруг скисли, господа аристократы? Ухмыляетесь — с пошлыми и пессимистическими намёками? — возмутился Крест. — Вы же ещё не видали директора фирмы! Вот, познакомитесь, поболтаете с ним минут пять, сразу настроитесь на серьёзный и оптимистический лад…
Директор фирмы был итальянцем по национальности. Этакий весёлый малый средних лет: шумный и не в меру разговорчивый, с давно немытой тощей шеей, но с такими ясными, "детскими" голубыми глазами…
Не поверить таким глазам — то же самое, что плюнуть в собственную душу…
Обладатель "детских" глаз минут десять фанатично нацеловывал ручки женской части отряда авантюристов, раздавая — на всех языках этого мира — цветистые и напыщенные комплименты, после чего перешёл к делу:
— Всё очень просто, мои храбрые сеньоры и их небесные спутницы! Ваш отряд возглавит опытный проводник — "катапасе" — по-нашему. Самый опытный проводник в этих местах, его зовут Карра, он индеец из славного племени каукалу, вон он стоит — рядом с зелёными воротами в загон для лошадей и лам…
В указанном направлении стоял пожилой, достаточно высокий индеец. У проводника были широкие плечи, длинные седые волосы, схваченные узким кожаным ремешком, очень длинный и горбатый нос. Одет он был в лучших чилийских традициях (судя по многочисленным рекламным стендам табачных компаний, встреченных по дороге): на нем был великолепный, новехонький плащ до колен из шкуры молодого гуанако, из-под плаща виднелась нижняя одежда из меха агуара — красного койота.
— Огой! — громко провозгласил заслуженный индеец и постучал кулаком себя по широкой груди. — Айм — Карра!
Глава фирмы (кстати, звали его — Сильвио Пануччи) тут же перешёл к представлению других персоналий:
— При катапасе — по стандартному договору — присутствуют: мандрина и три пеона — индейцы племени мелуче — помощника катапасе, они, как правило, кроме знания испанского языка ещё обладают и навыками английского или французского языков, ну и, конечно, итальянского, — радостно улыбнулся сеньор Пануччи.
— Лично мне нет никакого дела до таких мелочей! — высокомерно провозгласила донна Изабелла. — Со всеми этими условностями прекрасно разберётся мой дражайший супруг. Скажите-ка лучше, милый Сильвио, это путешествие — абсолютно безопасно? Мне будут подавать на привалах горячий глинтвейн и свежее асадо? И кто такая эта "мандрина"? Сколько ей лет? Она молода? Красива? Передайте этой сеньоре, что я очень ревнива и готова — для сохранения семейного благополучия — пойти на самые крайние и решительные меры…
Наступило обычное утро — хмурое, неприглядное, худосочное, на улице было всего плюс пять-шесть градусов.
"Хотя, какая разница?", — подумал Денис. — "Все самые важные дела, они именно поутру и начинаются. Проверено временем. Не нами придумано, не нам и переиначивать…".