Читаем Серебряный дракон полностью

— Нет, Арс, все нормально. У меня на родине такая погода считается теплой. Мне не холодно, только каблуки застревают в снегу, непривычно. Думаю, время вышло. Пошли к Фролке?

— Да, он уже заждался. Хороший Фролка парень. — В ответ я только кивнула. — Шебутной немного, но как портной, лучше не найти.

— Это точно. Мне, правду сказать, другие портняжки не знакомы, но я уверена, он лучший. К слову, Арс, а как ты спас Фиофу? Расскажи.

— Шел я в город. Лес кругом, тракт пустой. Ночью заметил костры, думал обогреться и поужинать, народ на дороге обычно нежадный. Ближе подхожу и слышу, как разбойники хвастаются удачным налетом. Не люблю я эту братию, вот и решил развлечься. Подождал, пока все не перепились и не уснули, снял часовых и повязал спящих бандюг, а пленных обозников освободил. Вот и вся история.

— Действительно, просто...

Народ пялился на меня непрестанно. Кто-то останавливался даже, забыв, куда шел, и смотрел мне вслед, эльфы вообще открыто пускали слюнки и подмигивали. Гоблины шарахались в сторону, как от огня. Женщины всех мастей и рас хмурились, ежились в своих манто и отворачивались. Одни кошки и собаки не обращали никакого внимания, бегали куда им надо, им до людей нет никакого дела.

За разговором я и не заметила, как оказались у мастерской. Фролка ждал нас и встретил на пороге, радостно объявив:

— Два злата, и вы не пожалеете о потраченных деньгах. Будете нарядней всех господ, вместе взятых. Мои ребятки очень старались. Завтра обязательно придем. Свадьба — дело нешуточное!

Арс достал из кармана два золотых кругляшка и протянул их Фролке:

— Спасибо. Извини за краткость визита, но много дел с подготовкой. Передай привет Фиофе.

— Непременно! Всегда рад помочь!

Взяв два свертка с готовыми нарядами, мы пошли дальше.

— Хорошие у нас будут алиби, — произнес Арс. — Сейчас закажем коляску на завтра и зайдем к Эрику. Надобно пригласить его с супругой.

— Отличная мысль. Здорово придумал.

— Ты что, уже поняла, на что я намекаю?

— Ну да, — кивнула я, схватив его мысль на лету. — Я поболтаю с Эмериной, а ты договоришься с Эриком.

Заглянули на конюшню и заказали коляску. Не идти же пешком в церковь на собственную свадьбу!

Проходя мимо ювелирной лавки, Арс попросил меня подождать, а сам зашел в нее. Через пять минут появился ухмыляющийся, довольный, словно кот, слопавший сметану.

— Можно топать дальше, — сообщил он, чему-то радуясь.

В ответ я только пожала плечами. Ясно, как день, что он готовит сюрприз. Расспрашивать бесполезно, не скажет ведь.

Добрались до оружейника быстро, ноги устали не знали. Эльф после вчерашних возлияний выглядел помятым.

— Добрый день, Эрик, — поздоровалась я. — Где Эмерина?

— Привет, — подхватил Арс. — У нас маленькое дельце.

— И вам добрый, — отозвался эльф. — Эмерина в оружейной, позвать?

— Нет, не надо. Можно мне к ней пройти?

— Да, конечно, — разрешил эльф, — а что за дело у вас?

Уйти я не успела, эльфийка вышла к нам. Заслышав и узнав голоса, решила не затруднять меня поисками. У этого народа слух тоже ничего, тонкий, но у меня лучше.

— Здравствуй, Эмерина. Вот, заглянули пригласить вас завтра на нашу свадьбу. Просим в восемь утра в главный храм Единой церкви, — объявил Арс цель нашего визита. — Сам Верховный Жрец решил провести обряд.

— Вы серьезно? — изумился Эрик.

— Славная новость! — воскликнула Эмерина. — Поздравляю!

После такого заявления я без осложнений завладела вниманием эльфийки, и мы болтали о предстоявшем торжестве, одновременно я подслушивала беседу мужчин.

— Хочу сделать Джо подарок, — говорил Арс. — Два маленьких меча, помнишь?

— Да, тысяча плат.

— Деньги есть, с этим без проблем. Но я, понимаешь... это секрет от нее, сюрприз.

— Ясно, — кивал эльф.

— Сегодня ночью, когда Джокер уснет, я приду к тебе за мечами, не возражаешь?

— Конечно, нет. Здорово придумал, Арс. Подарок что надо; Будет в восторге, не правда ли?

— Прямо в яблочко. Джо — необычная женщина!

— Точно. Вряд ли больше обрадуется чему другому.

— Мы договорились?

— Да, буду ждать.

И уже громко, чтобы слышали все, Арс сказал:

— Завтра будьте непременно, в восемь утра. Ну нам пора.

Расшаркавшись с эльфами, направились домой, то есть к Мумиту в заведение.

Там уже прибрали, навели порядок, и жизнь шла своим чередом. Подсели к хозяину за огромный стол и заказали обед. Всю оставшуюся дорогу от оружейника Арс прошел молча, мучил его один-единственный вопрос. Конечно, я это чувствовала, но не торопила. И, наконец, он не выдержал, решился и задал его:

— Зачем ты собираешься это делать, Джо? Для чего?

— Что именно? — прикинулась я невинной овечкой.

— Грабить купца, этого гнома. На простого вора и грабителя ты никак не похожа. Так зачем? Объясни.

Мумит изумленно переводил взгляд с меня на Арса.

— Вам что, мало неприятностей? — спросил тролль и повертел пальцем у виска. — Свихнулись?

Отвечать не стала, сами поймут, не маленькие, а задала свой вопрос:

— Мумитик, что ты знаешь о гноме по имени Торвин? Особенно интересно узнать о его последних сделках.

— Для чего он тебе? — Подозрительность сквозила в голосе тролля.

Перейти на страницу:

Похожие книги