А мы, я и Арс, остались наедине с пленными. Я насчитала тридцать два кобольда, все такие маленькие, синие (это их естественный цвет кожи), на коротких ножках, с длинными, тонкими руками.
— Это ошибка, — продолжал тем временем Арс. — Разум слуг Махары мертв, вы можете принести им все, что угодно, но вас убьют при любых обстоятельствах. Надо этих тварей уничтожать, а не нас. И я обещаю не покидать остров до тех пор, пока не будет остановлен последний из живых мертвецов.
Он продолжал в том же духе и читал им лекцию, а я наблюдала за кораблем, идущим по морю в нашу сторону. Было в нем что-то неприятное. Решилась истратить последний оставшийся заряд энергии и спалила корабль. Это произвело огромное впечатление на пленников. Они, попадав разом на колени и стуча лбами в песок, стали просить меня сжалиться над ними и не сжигать в страшном пламени. Я только рукой махнула — живите, пока я добрая.
Подбежала Кетрин и выпалила на ходу:
— Химеры! Идут пешком, с белым флагом, что будем делать?
— Так, думаю, мира хотят. — Новость была хорошая. — Пришли сюда пять девушек для охраны, а я схожу к парламентерам, пообщаюсь.
— Принято. — Кетрин махнула рукой и умчалась выполнять приказ.
Через две минуты нас сменили, и я, разумеется, вместе с Арсом, пошла навстречу чудовищам, но чуток задержалась и спросила пленных:
— Что вы делаете со своими покойниками?
— Сжигаем, чтобы не шлялись после смерти где попало, — ответил какой-то старичок.
— Вот этим и займитесь, — предложила я, — только без баловства. Мои девочки — хорошо обученные воительницы, не советую пытаться на них напасть.
И, развернувшись, догнала ушедшего вперед мужа.
— Думаешь, можно им доверять? — спросил Арс, когда я с ним поравнялась.
— Куда они денутся. Сильно испугались. Если спалить кобольда, у которого душа еще не покинула тело, то он навеки будет гореть в огне, не зная отдыха и пощады, — объяснила я, хотя сама поняла это только после сожжения корабля, увидев реакцию пленных.
— И что, правда? — удивился Арс.
— Они верят, — пожала я плечами, — этого достаточно.
Поднялись в лагерь. Девочки занимали удобные оборонительные позиции и не спускали глаз с приближающейся группы разношерстных существ. На расстоянии двух полетов стрелы депутация остановилась. Отделилось три парламентера с белым флагом. Пройдя половину пути до лагеря, они замерли, а самый громогласный завопил:
— Мы пришли договориться о мире, и хотим сотрудничать с вами!
— Пойдем?
— Конечно, Арс, непременно. Кетрин, девочки, остаетесь на местах и, чуть что, прикроете нас.
Встав во весь рост и не скрываясь, пошли на встречу с парламентерами. Я — первой, Арс за мной следом, недовольно ворча:
— Могла бы и меня вперед пропустить.
— Малюсенькая предосторожность. Вдруг они пожелают от нас избавиться?
Арс посопел носом, но ничего не ответил.
Ждали нас химера, орк и кобольд, все ниже меня, даже при моем невысоком росте, и с очень слабым вооружением. Приблизившись, Арс спросил:
— Кто вы и по какому вопросу хотите переговорить?
Ответил химера:
— Я наследник престола, принц острова Мол.
— Еще один принц? — Мои невольные слова прозвучали более саркастично, чем хотелось. — И как величать ваше высочество?
— Принц Карт. — Химера поморщился, видимо, мой тон ему не понравился. — И после того как вы, женщина, убили моего старшего брата, я стал единственным, кто имеет право называться королем. А мои спутники — староста общины кобольдов Авер и атаман орков Сур. С нами пять сотен лучших воинов и...
— Да хоть пять тысяч, — перебил Арс принца, не очень-то и вежливо, без должного почтения. — Наши девочки стоят тысячи наилучших воинов, так что без напора, давайте ближе к делу, уважаемый Карт.
Химера-принц смешался от такой речи, и вместо него, сохраняя полное спокойствие, заговорил орк:
— Вы убили Махару.
— Не будем отрицать. — Нравятся мне орки, они немножко наглые, но рассудительные существа.
— И освободили остров Мол от ее ненавистного ига, — продолжал атаман орков, не смутившись от моей реплики.
— Это ее рук дело, — показал на меня Арс.
Кобольд и орк учтиво поклонились мне, выказывая этим свою признательность.
— Прикончив Махару, — продолжил Сур, — вы выпустили силу, которая подчинялась только ей, жадной диктаторше. Ее заколдованные слуги нападают на жителей без разбора, убивают и стариков, и женщин, и детей!
— Наша просьба проста, — подхватил кобольд, — спасите нас от собак, рвущих все живое.
— Награжу по-царски, — добавил принц.
— Да, да, — поддержали его главы племен.
Арс рассмеялся, а я с улыбкой пояснила веселье мужа:
— Мы так и так собирались проделать карательную или, если угодно, спасательную экспедицию, но нам помешали. Если вы хотите, то с радостью поможем. Кстати, пора представиться: я графиня Северной провинции империи Эол, Джокер, а это мой муж, граф Аресиномус Примов. И мы обещаем, что пока не поймаем последнего зомби, не покинем остров.
В подтверждение моих слов Арс поднял руку ладонью вверх.
— Так вы согласны? — чуть не прыгая от радости, переспросил Авер.