Читаем Серебряный дракон полностью

А мы, я и Арс, остались наедине с пленными. Я насчитала тридцать два кобольда, все такие маленькие, синие (это их естественный цвет кожи), на коротких ножках, с длинными, тонкими руками.

— Это ошибка, — продолжал тем временем Арс. — Разум слуг Махары мертв, вы можете принести им все, что угодно, но вас убьют при любых обстоятельствах. Надо этих тварей уничтожать, а не нас. И я обещаю не покидать остров до тех пор, пока не будет остановлен последний из живых мертвецов.

Он продолжал в том же духе и читал им лекцию, а я наблюдала за кораблем, идущим по морю в нашу сторону. Было в нем что-то неприятное. Решилась истратить последний оставшийся заряд энергии и спалила корабль. Это произвело огромное впечатление на пленников. Они, попадав разом на колени и стуча лбами в песок, стали просить меня сжалиться над ними и не сжигать в страшном пламени. Я только рукой махнула — живите, пока я добрая.

Подбежала Кетрин и выпалила на ходу:

— Химеры! Идут пешком, с белым флагом, что будем делать?

— Так, думаю, мира хотят. — Новость была хорошая. — Пришли сюда пять девушек для охраны, а я схожу к парламентерам, пообщаюсь.

— Принято. — Кетрин махнула рукой и умчалась выполнять приказ.

Через две минуты нас сменили, и я, разумеется, вместе с Арсом, пошла навстречу чудовищам, но чуток задержалась и спросила пленных:

— Что вы делаете со своими покойниками?

— Сжигаем, чтобы не шлялись после смерти где попало, — ответил какой-то старичок.

— Вот этим и займитесь, — предложила я, — только без баловства. Мои девочки — хорошо обученные воительницы, не советую пытаться на них напасть.

И, развернувшись, догнала ушедшего вперед мужа.

— Думаешь, можно им доверять? — спросил Арс, когда я с ним поравнялась.

— Куда они денутся. Сильно испугались. Если спалить кобольда, у которого душа еще не покинула тело, то он навеки будет гореть в огне, не зная отдыха и пощады, — объяснила я, хотя сама поняла это только после сожжения корабля, увидев реакцию пленных.

— И что, правда? — удивился Арс.

— Они верят, — пожала я плечами, — этого достаточно.

Поднялись в лагерь. Девочки занимали удобные оборонительные позиции и не спускали глаз с приближающейся группы разношерстных существ. На расстоянии двух полетов стрелы депутация остановилась. Отделилось три парламентера с белым флагом. Пройдя половину пути до лагеря, они замерли, а самый громогласный завопил:

— Мы пришли договориться о мире, и хотим сотрудничать с вами!

— Пойдем?

— Конечно, Арс, непременно. Кетрин, девочки, остаетесь на местах и, чуть что, прикроете нас.

Встав во весь рост и не скрываясь, пошли на встречу с парламентерами. Я — первой, Арс за мной следом, недовольно ворча:

— Могла бы и меня вперед пропустить.

— Малюсенькая предосторожность. Вдруг они пожелают от нас избавиться?

Арс посопел носом, но ничего не ответил.

Ждали нас химера, орк и кобольд, все ниже меня, даже при моем невысоком росте, и с очень слабым вооружением. Приблизившись, Арс спросил:

— Кто вы и по какому вопросу хотите переговорить?

Ответил химера:

— Я наследник престола, принц острова Мол.

— Еще один принц? — Мои невольные слова прозвучали более саркастично, чем хотелось. — И как величать ваше высочество?

— Принц Карт. — Химера поморщился, видимо, мой тон ему не понравился. — И после того как вы, женщина, убили моего старшего брата, я стал единственным, кто имеет право называться королем. А мои спутники — староста общины кобольдов Авер и атаман орков Сур. С нами пять сотен лучших воинов и...

— Да хоть пять тысяч, — перебил Арс принца, не очень-то и вежливо, без должного почтения. — Наши девочки стоят тысячи наилучших воинов, так что без напора, давайте ближе к делу, уважаемый Карт.

Химера-принц смешался от такой речи, и вместо него, сохраняя полное спокойствие, заговорил орк:

— Вы убили Махару.

— Не будем отрицать. — Нравятся мне орки, они немножко наглые, но рассудительные существа.

— И освободили остров Мол от ее ненавистного ига, — продолжал атаман орков, не смутившись от моей реплики.

— Это ее рук дело, — показал на меня Арс.

Кобольд и орк учтиво поклонились мне, выказывая этим свою признательность.

— Прикончив Махару, — продолжил Сур, — вы выпустили силу, которая подчинялась только ей, жадной диктаторше. Ее заколдованные слуги нападают на жителей без разбора, убивают и стариков, и женщин, и детей!

— Наша просьба проста, — подхватил кобольд, — спасите нас от собак, рвущих все живое.

— Награжу по-царски, — добавил принц.

— Да, да, — поддержали его главы племен.

Арс рассмеялся, а я с улыбкой пояснила веселье мужа:

— Мы так и так собирались проделать карательную или, если угодно, спасательную экспедицию, но нам помешали. Если вы хотите, то с радостью поможем. Кстати, пора представиться: я графиня Северной провинции империи Эол, Джокер, а это мой муж, граф Аресиномус Примов. И мы обещаем, что пока не поймаем последнего зомби, не покинем остров.

В подтверждение моих слов Арс поднял руку ладонью вверх.

— Так вы согласны? — чуть не прыгая от радости, переспросил Авер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серебряный дракон

Похожие книги