Читаем Серебряный дракон полностью

Заплатив агенту двадцать солитов, Ан-ри-уан поехал в указанном направлении. Он охватил большой участок Плавикова проспекта, так как не знал, в какую сторону пойдет эта парочка. Медленно проезжая, Ан-ри-уан рассматривал прохожих сквозь пелену дождя, яркое освещение позволяло видеть все, что происходит на улице. Поиск оказался удачным. Маг обнаружил инопланетников, когда они что-то покупали в киоске. Сбавив еще скорость, детектив сплел магическую паутину и накинул ее на подопечных, но получил такой мощный магический подзатыльник от парня, что целую минуту не мог прийти в себя.

— Ага, так мы еще и маги, — пробормотал Ан-ри-уан, очухавшись. — Ничего, у меня и на этот случай есть кое-что в запасе.

Он не боялся, что его обнаружат, в этом городе многие баловались магией. Детектив быстро раскрыл сумку, полностью доверив управление унимобилем автоматике, и вытащил несколько небольших предметов, напоминающих паучков. Приоткрыв окно, Ан-ри-уан высыпал их на дорогу, а сам надел шлем управления, стилизованный под обыкновенную шапку.

— Вперед, мои маленькие помощники! — скомандовал детектив. Теперь он следил за этой парочкой через паучков, отъехав на приличное расстояние.

Вскоре «объект» завернул в переулок и там остановился. Они изучали карту города, слова Ан-ри-уан понять не смог, парочка переговаривалась на неизвестном ему языке. Он еще ближе подвел одного паучка, пытаясь найти нужного лингвиста, который бы перевел ему их беседу, но тут появились стражи порядка. Они хотели арестовать бездомных бродяг, не имеющих документов, но внезапно женщина начала действовать.

Хлоп-хлоп, и два его паучка почти одновременно разлетелись вдребезги. Ан-ри-уан дернулся как от удара, физически это не больно, ощущения нервно-психологические — потерять внезапно контакт с наблюдающим устройством, это что-то! И еще, резкий звук вкупе с наступающей мгновенно темнотой создают эффект, который трудно определить как боль, но очень похоже. Хорошо, что он отправлял паучков по несколько штук и всегда парами, и они держались на дистанции друг от друга.

Маг долго тряс головой, избавляясь от наваждения. Потеря двух паучков — мелочь, еще шесть наготове, только и ждут команды. Он сразу отправил следующую пару в погоню за наблюдаемыми. В переулке их уже след простыл, Ан-ри-уан въехал туда и осмотрелся. Два служителя Надзора лежали за мусорными бачками. Маг вышел из унимобиля и прощупал их. Один мертвый, это чувствовалось на расстоянии, второй дышал. Ан-ри-уан включил сигнал бедствия на переговорном устройстве живого служителя порядка, не прикасаясь к нему, чтоб не оставлять следов. Решив, что на этом его помощь можно считать законченной, он забрался в машину и поехал дальше.

Паучки четко следовали за «объектом», не приближаясь на опасное расстояние, но и не теряя их из виду. Детективу было легко следовать за ними, все делала техника. Покружив по городу, мужчина и женщина добралась до вещевого рынка и там, спрятавшись в кустарнике камнереза, стали ждать утра. Маг въехал на стоянку и тоже принялся ждать, он вообще очень терпеливый человек.

Начинающийся день был выходным. Народу на рынок шло много. В эту толчею отправлять паучков смысла нет, все равно растопчут. Пришлось детективу самому осуществлять наблюдение, что он умел как профессионал, каковым и являлся. Ан-ри-уан ни разу не потерял их из виду, а когда женщина одна опять пошла на рынок, маг, здраво рассудив, остался в унимобиле приглядывать за мужчиной. Когда она вернулась примерно через полчаса, и инопланетники переоделись окончательно в нормальную одежду, то застигли детектива врасплох.


10


Оставила я мужа в кустарнике, так как ему без штанов ходить не рекомендовалось, он же не женщина с голыми ногами красоваться. Надевать обратно только что снятое рванье Арс отказался наотрез, вот я и помчалась на рынок одна, докупать остальное «снаряжение». Потолкавшись и приобретя все, что нужно, я по пути сунула какой-то женщине дебетовую карточку на килограмм золота, пусть наш преследователь поломает голову, потратит драгоценное время.

Нырнула обратно в кустарник и поставила сумку с покупками перед Арсом.

— Одеваемся? — спросила я.

— Мне надоел филер, который за нами таскается с самого вечера, — проворчал муж, вытаскивая брюки из сумки и критически их разглядывая.

Я посмотрела на машину, где сидел наблюдатель, пожала плечами и сказала:

— А мне он нравится, от него не пахнет опасностью, — перевела взгляд на мужа и сделала предположение, внезапно пришедшее на ум: — Может, его мама отправила следить за нами?

— А как узнать? — Арс натянул брюки и теперь примерял рубашку.

Размышляя о наблюдателе, я надела юбку, сняла плащ и набросила короткую куртку из тефлона, бронированную кевларом. Мне он казался симпатичным, делает свою работу тихо, нам не мешает.

Муж закончил одевание, и теперь его от средненького жителя Подлунного Мира можно отличить только по акценту. Плащи мы запихнули в сумку, они пригодятся вечером, когда опять пойдет дождь и похолодает.

— Ну я готов, — сообщил Арс, приноравливаясь к новой одежде.

— А я еще нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серебряный дракон

Похожие книги