Читаем Серебряный ятаган пирата полностью

– Послушайте! А если вы действительно убеждены, что покойный сэр Оливер Старки хочет нас о чем-то предупредить, то почему бы вам не попросить его указать нам местонахождение Игоря Русанова? У вас вроде сложились хорошие отношения с бывшим хозяином этого дома?

Директор неприязненно взглянул на меня, но в этот момент зазвонил телефон. Директор снял трубку. Он молча слушал невидимого собеседника, и его лицо на глазах меняло выражение.

– Да, мы немедленно едем!

Он положил трубку и возбужденно сообщил нам:

– Только что посол сообщил мне, что полиция доставила в госпиталь Святого Луки неизвестного, предположительно русского. Поскольку вы, господин Булгарин, знаете Русанова в лицо, вас просят немедленно прибыть в госпиталь для опознания.

– Разумеется! – вскочил я с места, вне себя от радости. Хотя радоваться было рано: вдруг это не Игорь, а какой-нибудь турист.

– Это далеко? Как туда добраться?

– Рядом, в Квардамангии, мы доедем туда минут за десять.

* * *

Госпиталь Святого Луки находился в Квардамангии, то есть между Гзирой и Флорианой, так что ехать там было всего ничего даже по мальтийским понятиям. У входа в госпиталь уже ожидал работник посольства, который проводил нас к палате интенсивной терапии.

В палате находился полицейский – как я понял, в довольно крупном чине. Он представился мне, пожал руку, но должности его я не запомнил, потому что сразу устремился к койке с не подававшим признаков жизни пациентом. Запомнил лишь фамилию, поскольку работник посольства все время обращался к нему «господин Микаллеф».

На койке действительно лежал Игорь Русанов: неестественно бледный, исхудавший, с недельной щетиной на лице. Но это был, вне всяких сомнений, он.

– Господин Булгарин! – обратился ко мне Микаллеф. – Вы узнаете в этом человеке вашего друга?

– Да, это действительно мой друг Игорь Русанов, – подтвердил я. – Что с ним?

– Он в коме, вызванной скорее всего сильной дозой психотропных препаратов, однако врачи утверждают, что его жизнь уже вне опасности, – ответил Микаллеф и предложил: – Давайте проедем ко мне в штаб-квартиру полиции, чтобы документально оформить опознание.

– Господин Микаллеф! А как продвигается дело со взломом крипты собора? – спросил полицейского Камилери. Микаллеф нахмурился и многозначительно покосился на нас с Тавровым.

– Эти господа в курсе события, поскольку они связаны с делом, имеющим непосредственное отношение к происшествию в соборе, – поспешил объяснить Камилери.

– Вот как? – поднял брови Микаллеф. – Тогда я буду рад, если господа Булгарин и э-э…

– Тавров, – подсказал я.

– Да, Тавров… если вы сумеете пролить свет на возмутительное происшествие в крипте собора.

– Мы постараемся оказать вам всяческую помощь, – заверил я. – Тем более что господин Тавров сам отставной офицер полиции.

– Отлично! – обрадовался Микаллеф. – Офицерам полиции легче понять друг друга.

* * *

Полицейское управление находилось совсем рядом, во Флориане, так что доехали мы буквально минут за пять. Микаллеф в своем кабинете любезно предложил нам «Кинни» и кофе. Пить мне действительно хотелось, но я бы выпил пива, даже от неэкспортного «Чиска» не отказался бы. А пытаться утолить жажду «Кинни» почти то же самое, что кока-колой: бесполезно. Хотя «Кинни» на вкус, несомненно, лучше колы.

– Вашего друга мы обнаружили в одном из домов на окраине Гзиры, – не дожидаясь вопросов, приступил к делу Микаллеф. – Владелец дома, господин Спитери, два месяца назад сдал дом неким русским сроком на три месяца. Вчера вечером господин Спитери заехал проверить, как обстоят дела, и обнаружил в одной из комнат бездыханное, как ему показалось, тело одного из русских, которого он как-то видел в этом доме. Теперь мы знаем, что это господин Русанов. Убедившись, что неизвестный еще жив, Спитери вызвал «Скорую помощь», доставившую Русанова в госпиталь Святого Луки. Остальных русских, которых, по словам Спитери, было трое, мы ищем. Но, скорее всего, они уже покинули Мальту еще вчера.

– А Спитери смог составить их описание? – спросил я.

– Да, он их описал, но у нас нет безоговорочного доверия показаниям Спитери, – ответил Микаллеф. – То, что я вам рассказал, представляет собой версию, изложенную Спитери. Но у нас есть основания сомневаться в этой версии.

– Почему? – в унисон воскликнули мы с Камилери.

– Дело в том, что Спитери сам вчера отвозил троих русских в аэропорт, – сообщил Микаллеф. – Он это отрицает, но у нас есть двое свидетелей, которые видели машину Спитери в аэропорту. У нас есть доказательства, что именно эти русские устроили разгром в крипте собора Святого Иоанна: на одном из предметов в крипте мы обнаружили четкие свежие отпечатки пальцев, и эти отпечатки совпали с отпечатками пальцев, найденными в доме Спитери. Кроме того, преступники проникли в крипту через тоннель, который используется для обслуживания телефонных коммуникаций. А Спитери работает в телефонной компании: полагаю, что это не простое совпадение.

В этот момент в кабинет вошел офицер и передал Микаллефу несколько листов бумаги. Микаллеф их внимательно прочитал и воскликнул с довольным видом:

Перейти на страницу:

Все книги серии Артефакт-детектив. Михаил Палев

Похожие книги