Читаем Серебряный камень полностью

Он — Ториан Торсен, сын Ториана дель Ториана и Карин Рельке Торсен, и хотя его мать не права в методах, ее никак нельзя упрекнуть в том, что она не пыталась исполнить свой материнский долг.

Как и он не мог уклониться от своего сыновнего.

Глядя отцу прямо в глаза, юноша раскрыл было рот, но, передумав, промолчал. Как ему объяснить? Что сказать?

Впрочем, ничего говорить не потребовалось — наклонившись к Торри, отец внес окончательную ясность.

— Поступай, как велит тебе долг, Ториан, — негромко произнес он. — И я поступлю так же.

— Торри, — обратилась к нему Мэгги, — что происходит?

— Не знаю. — Юноша поднял руку. — Но подумай сама — зачем мы все здесь находимся?

Вестри моментально замолчали, только Йен продолжал что-то обсуждать со своей Мартой.

Йен бы понял, однако он может и не согласиться.

Но существовала и еще одна причина, касавшаяся их всех.

— Мы отправимся вместе, — объявил Торри, поднимаясь. — Отцу… я имею в виду, нам с отцом необходимо, чтобы и Йен отправился на встречу с Харбардом. Двух закаленных в крови дядюшки Осии мечей хватило, чтобы заставить его призадуматься и пойти на хитрость. Три меча, да еще Гунгнир…

Наихудший сценарий Торри брать в расчет не хотелось. А вдруг Харбард убил дядюшку Осию? Да, конечно, Харбард поплатится своей жизнью, но разве это вернет Осию?

Впрочем, ничего подобного просто быть не может, внушал он себе.

Лучше сосредоточиться на том, что предстояло.

— Мы все пойдем на заседание Стола, — закончил Торри.

Рука Мэгги согревала его ладонь. Легонько пожимая ее, девушка смотрела на Торри озадаченно, беззвучно шепча: Что это значит?

Позже , одними губами ответил он. Если «позже» для него наступит, он все объяснит. Если сумеет выдержать испытание, объяснить будет не трудно. А если нет… что же, тогда ему не придется ничего объяснять.

Перед тем как отпустить его ладонь, Мэгги, будто на прощание, еще раз сжала ее.

Отец встал, выпрямился, что придало ему подчеркну-то официальный вид, и обвел взглядом вестри.

— Время отправляться, друзья, мои. — Звуки языка вестри перекатывались, будто отдаленные раскаты грома. — Благодарю вас за помощь вашу и верность, — нараспев продолжал он. — И надеюсь, мы еще встретимся в более подобающей обстановке.

— Я тоже надеюсь, Друг Отца Вестри. — Дурин отвесил поклон чуть ли не до земли. — Мне бы хотелось… — Карлик закашлялся. — Я бы хотел… Мне бы хотелось сопровождать тебя, если ты дашь на то позволение! — единым духом выпалил он.

— И я, — выступил вперед Валин. — Не могу я здесь больше, Друг Отца. Я каменотес и не привык бросать начатое дело.

— И я, — присоединился и третий вестри по имени Фред.

— Я тоже!

— И я!

— Я!

— Нет, — раздался тихий, но полный решимости голос отца. — Я не могу вам позволить, поскольку ничего хорошего это не сулит. У всех вас забот по горло, а у многих есть и семьи.

Он извлек откуда-то небольшой кожаный мешочек и бросил его Валину. Содержимое мешочка отчетливо звякнуло.

— Проследишь, чтобы разделили, как полагается.

Валин, развязав тесемки, раскрыл мешочек — в свете фонаря ярко блеснуло золото. Ни слова не говоря, он завязал тесемки и бросил мешочек обратно отцу.

— Ты считаешь Детей Вестри продажными? Считаешь, что можешь купить их честь? — С его лица впору было ваять саму Оскорбленную Добродетель.

— Нет, я так не считаю, — негромко ответил отец. — Никто не собирается ставить под сомнение честь Сыновей Вестри. Если бы у них не было чести, они давно бы продали меня врагам. — Он пару раз подкинул увесистый мешок с монетами в своей руке. — Но и людям чести порой не мешает иметь в кармане золотишко, коли уж оно и у бесчестных водится. Нужно ведь и детишек кормить.

Один из вестри протянул руку за мешком, но Валин резко воскликнул:

— Нет, мы этих денег не возьмем!

— Тише ты, успокойся. — Дурин взял мешок из рук отца, после чего задумчиво взвесил его в руке. — Это для голодных детей, Валин. Что постыдного в том, чтобы накормить голодных детей, скажи мне?


Рукоятью «Покорителя великанов» Йен принялся молотить в главные ворота.

— Отоприте! — во весь голос потребовал он. — Мы пришли обратиться к Столу.

Глава 20

Стол

Высоко над садами Престола кто-то, расхаживая по бастиону, звучным баритоном перекрывал шелест ветвей под ветром:

Сумерки уж перешли в ночь,Последний блик исчез.Лошади в конюшнях,А дети в колыбелях.Но прежде, чем кончится день,И прежде, чем он замрет,Настанет Час Длинных Свечей,Грядет Час Длинных Свечей,Близится Час Длинных Свечей,Настанет Час Длинных Свечей.
Перейти на страницу:

Все книги серии Хранители скрытых путей

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже