От любого другого такой тон и такие слова Йен воспринял бы как угрозу, но с Фрейей что-то вселяло в него уверенность.
— Хочешь, чтобы я его вернул?
— Нет, — возразила она. — Да я и не сержусь на тебя. Мы с Харбардом очень по-разному смотрели на многие важные вещи, и, думаю, уже давно назрела нужда чуточку отдохнуть друг от друга — может, несколько лет, может, несколько столетий.
Но сейчас я не хочу оставаться одна. Попрошу Арнольда задержаться, хотя бы ненадолго. Сначала он, конечно, откажется, но потом, если я не пожалею времени на уговоры, согласится.
— Богини плодородия прекрасно разбираются в мужчинах, да?
— Как же иначе. — Фрейя хохотнула.
Йен сперва удивился, затем, подумав, все понял. В принципе, идея не из худших. На внешности Фрейи время не сказывается, но ведь она стара, как сам мир. Да и Арни, деликатно выражаясь, тоже не мальчик.
— Поест твоих яблочных пирогов, глядишь, и скинет пару годиков?
— Верно. — Фрейя легонько коснулась его плеча. — Я знала, что ты все поймешь. Спасибо.
— Но…
— Но ты полагаешь, что Арни не молоденькая нужна. И думаешь, что в таком виде я его просто отпугну. — Фрейя не мигая смотрела юноше прямо в глаза, будто змея на птичку. — А я и не молоденькая, Йен. Мне куда больше, чем ты можешь вообразить, и не стесняюсь этого.
Фрейя отвела взор. Сейчас это была старая женщина, согбенная, с изборожденной морщинами кожей; платье, прежде обтягивавшее фигуру, теперь висело на ней мешком.
— И я достаточно благоразумна, — продолжила она тише и слегка дрожащим голосом, — чтобы ничем не напомнить ему Эфи Сельмо.
Йен, должно быть, мигнул, потому что перед ним вновь стояла та Фрейя, какой он увидел ее в первый раз — юная, стройная, которой годы и столетия нипочем.
— А Харбард… он не?..
— Нет. — Ее звонкий голос переливался, будто прозрачные воды горного ручья. — Арни в полной безопасности. Поверь, в моих руках Гунгнир не менее грозное оружие, чем в твоих. А у Арни есть Мьёлльнир, тоже далеко не игрушка. — Улыбка Фрейи согревала и успокаивала. — Харбард любил периодически… погулять. Да и я тоже. Со временем привыкаешь.
— А алмаз? А рубин?
Она покачала головой:
— Тебе вовсе не обязательно знать, где они. — Сказано это было уже ледяным тоном. — Помни, я дала клятву держать камни в надежном месте до тех пор, пока не пробьет их час. И хотя я куда старше холмов вокруг нас, я никогда не нарушала данного мною слова. — Фрейя вздохнула. — Но хватит обо мне. Как ты? У тебя подавленный вид, ты словно бы пал духом.
— Да, — кивнул Йен. — Так и есть.
— Не рассердишься на меня, если я дам тебе один совет? Старичье ведь порой мудрые вещи говорит.
Он покачал головой:
— Не рассержусь.
— Возвращайся-ка в Хардвуд. Отдыхай, пока не наскучит, — предложила Фрейя. — Чуточку займись собой. Потренируйся с Торианом дель Торианом — он многому может тебя научить. Пусть Карин Торсен извинится перед тобой, причем в присутствии мужа. Это будет полезно и ей, и тем более тебе. От своего отца извинений ты, вероятно, не дождешься, однако…
— Это меня уже давно не волнует.
Она кивнула:
— Знаю. — Ее ладонь ласково коснулась его спины — Поезжай в Хардвуд.
— Да, наверное, поеду. — При мысли о возвращении в Хардвуд у Йена словно гора с плеч свалилась. Отчего это?
— Вот и хорошо, — кивнула Фрейя. — А когда отдохнешь как следует, сделай кое-что и для меня. Если, конечно, захочешь.
— Что же?
— Собери все картины, все фотографии, все фарфоровые безделушки — все, что напоминает ему о ней, и убери их с глаз долой. Тихо, аккуратно, уважительно — но убери. Сделай в доме ремонт, перекрась стены, установи новую мойку, смени кафель — словом, обустрой новую кухню. И воцарись на ней сам — пусть это будет твоя кухня, а не его. Это пойдет только на пользу и тебе, и ему.
— Не смогу, — мотнул головой Йен. — Без разрешения Арни не смогу. — Не станет он ничего убирать и перекрашивать без ведома Арни! Спору нет, перемены необходимы, в первую очередь для самого Арни, — и они нисколько не оскорбят память Эфи, но Йен не мог отважиться на такое, не испросив согласия Арни Сельмо.
— Ладно, — кивнула Фрейя. — Задержись здесь на пару дней, и я обеспечу его согласие. — Она улыбнулась. — У меня это неплохо получается.
— Я заметил, — промолвил Йен.
— Если хочешь, и ты можешь посодействовать.
— Каким образом?
— Воспользуйся вот этим. — Она легонько постучала пальцем по кольцу Харбарда. — Соберись с мыслями, сосредоточься — и людям трудно будет с тобой спорить. — Фрейя чуть склонила голову набок. — Лгать тебе не придется. Полагаю, ты не сомневаешься, что Арни куда лучше жить здесь, со мной, чем ждать смерти в пыльном музее имени покойной жены.
Йен погладил кольцо на большом пальце, снял его и по очереди стал надевать на другие пальцы, и на каждом оно, внешне не меняясь, сидело как влитое. И пульсировало только когда он отчаянно пытался кого-то убедить.
Нет.
Йен убрал кольцо Харбарда в карман. Наверняка ему еще придется им воспользоваться, однако не здесь и не сейчас. Полезная и заманчивая вещь; но Йен уже знал одного человека, заложившего свою душу ради кольца.