Читаем Серебряный конь полностью

До весны было еще далеко, трава лежала примятая и безжизненная, но обе кобылы и Таура с Ураганом были счастливы очутиться дома. В Каскадах оставалось еще много снега, но он лежал не сплошь, а перемежался с участками земли и травы. В их привычном пристанище в конце долины нанесло снега больше, чем в южном конце, где жеребята впервые увидели Бролгу, так что сейчас они паслись главным образом на территории Бролги.

Солнечных дней было много, но по ночам стоял лютый мороз. Как-то раз в глубокой расщелине Таура и Ураган обнаружили снег, покрытый замерзшими шуршащими листьями, и спустились по крутому склону замечательным образом: они скатились на спине, а взметнувшиеся блестящие оледенелые листья, поднятые снеговым вихрем, осыпали их сверху.

— Вам уже почти год, а ведете себя как маленькие, — фыркнула Бел Бел, но тоже легла и скатилась на спине вниз.

Иногда любовь старших лошадей к бродяжничеству заводила их с жеребятами высоко на хребет Боба, и они носились друг за другом по склону, вспахивая снег и падая на всем скаку.

Как-то раз, вернувшись в Каскады, они обнаружили, что появился их табун, но Таура и Ураган даже как-то не очень обрадовались — так хорош было жить самим по себе.

Брауни наградила Бел Бел злобным взглядом.

— Обе вы вырастите из своих жеребят одиноки волков, таких же, как вы сами, — сказала она.

И все вы, скорее всего, плохо кончите.

— Зато поживем хорошо, — огрызнулась, обнажив зубы, Бел Бел.

Всего лишь несколько дней спустя случился первый настоящий бой Тауры с Дротиком. Оба закончили его в ушибах, израненные, но не победил ни один. Таура вышел из боя немного поумневшим. Теперь он знал: мама была права, он сам вырастил себе мстительного врага из Дротика, и впереди, скорее всего, предстояло много драк.

— Весна в этом году будет поздняя, — заметила Бел Бел в один из многих дней, когда по долине гулял холодный ветер. — Я рада, что на этот раз у меня нет малыша.

В табуне, кстати, и вообще родился этой зимой только один жеребенок.

И вот в какой-то из дней, когда ветер дул легкий и теплый и ярко светило солнце, лошади заметили, что шерсть у Громобоя да и у них самих приобрела прежний блеск, и поняли, что наступила весна.

Наступила весна, и красногрудые малиновки принялись охотиться за насекомыми, динго начали выть по ночам при полной луне, призывая своих партнеров. И вот однажды издалека, с юга, послышался громкий клич дикого жеребца.

Громобой насторожил уши и прислушался, и корда вопль повторился, он вскинул голову с прекрасной золотисто-светлой гривой и издал ответный исступленный крик. Когда солнце поднялось выше, он взбежал на гребень, чтобы наблюдать за Бролгой, голова у Громобоя была высоко поднята, солнце ярко блестело на шкуре. Время от времени он испускал клич, означающий вызов, но Бролга не пришел, и Громобой понял, что этой весной он все еще неоспоримо властвует над дикими лошадьми в Каскадах.

Итак, жеребята достигли годовалого возраста и за последовавшие за снежной зимой отличные весну и лето сделались крупными и сильными и научились бегать еще быстрее. Дротик далеко не сразу уяснил, что, хотя он крупнее и сильнее всех жеребят, именно Таура оправдывает свое имя: он мчался как ветер, быстрее, чем Дротик, быстрее всех других жеребят.

В то лето не случалось организованных охот на брамби, однако Таура научился узнавать (и страшился его) свистящий звук веревки, летящей по воздуху. Как и предполагала Бел Бел, ее прекрасный молочно-белый сын пленял каждого человека, стоило ему только раз увидеть его, однако Таура, будучи от природы сильным и храбрым, не старался прятаться, как делала его мать. Она пыталась обучить его всем своим хитрым уловкам, но поняла, что он не может научиться всему сразу за один год.

Ураган тоже стал резвым конем. Матери гордились ими обоими, они наблюдали, как за лето и осень жеребята сделались более самостоятельными. С удовольствием они замечали, что дружба между их сыновьями оставалась стойкой. И они видели также, как усиливалась враждебность в отношениях между Дротиком и Таурой, и гадали, к чем это приведет.

На вторую в жизни двух жеребят зиму снег в Каскадах уже не шел так обильно и непрерывно и табун остался там зимовать.

И Таура, и Ураган несколько раз видели Бролгу и убедились, что он превратился в великолепно жеребца. Матери, правда, Таура сказал только про один раз.

— Весенняя трава и солнце и брачный период сделают свое дело, он достигнет высшей точки силы и ловкости, — отозвалась Бел Бел, но больше ничего не сказала и оставила сына в некотором недоумении.

К концу зимы Таура стал видеть свою мать все реже, и они с Ураганом теперь больше бегали с другими жеребятами, дрались, кусались, пускались то и дело галопом, испытывая непонятное беспокойство. Опять близилась весна, жеребята были уже почти двухлетками. Бел Бел с Мирри должны были снова произвести на свет жеребят, поэтому они опять отправились по склонам вверх, чтобы никто не помешал им разродиться. Два друга заходили все дальше и дальше, иногда возвращались на стоянку, а порой ночевали совсем в другой местности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герои любимых мультфильмов

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира