— Нет, — сказала она, цепляясь за него. — «Не оставляй меня».
— «Я никуда не собирался. Поверь мне.»
Он нашел маленький бугорок, спрятанный между защитными складками плоти, и снова погладил его. Почти сразу же она почувствовала, что начинает расслабляться и открываться.
— Да, — сказала она. — О, да, пожалуйста.
Он продолжал гладить ее, пока ее мольбы не превратились в требования. Затем он перевернулся на спину, увлекая ее за собой.
Она растянулась на нем, колени по обе стороны от его бедер. Он снова нашел ее своей рукой, используя большой и указательный пальцы, чтобы свести ее с ума.
Кульминация наступила из ниоткуда. Она не была к этому готова, потому что никогда в жизни не чувствовала ничего подобного. Пульсирующие волны изысканной энергии захлестнули ее, вызвав прилив чистой эйфории.
Она услышала чей-то тихий крик. С опозданием она поняла, что кричала она.
Дэвис схватил ее за ягодицы и вошел в нее одним плавным, безжалостным движением. Он толкнулся два, три раза, а потом весь стал как кварц. Она открыла глаза, чтобы посмотреть на него сверху вниз, и увидела, как его рот открылся в гримасе, которая могла быть либо сильной болью, либо невероятным удовольствием.
Он взревел.
Другого слова для этого не нашлось. Это был крик ликующего самца, претендующего на свою пару.
Она успела отблагодарить свой счастливый янтарь за то, что никого из ее родственников не было в соседней комнате, прежде чем она рухнула на него.
Спустя некоторое время он очнулся, откатился от нее и снова плюхнулся на подушки. Сквозь раздвижную стеклянную дверь проникало достаточно изумрудного света, чтобы показать ей, что он улыбается с мужским удовлетворением.
— Ты всегда так делаешь? — он спросил.
— «Что делаю?»
— «Кричишь.»
Она покраснела. Ну, по крайней мере, в этой темноте он не мог видеть, как она становится ярко-розовой.
— Не знаю, — пробормотала она.
Он приподнялся на локте и посмотрел на нее сверху вниз. — Почему ты не знаешь?
— «Я никогда не делала этого раньше».
— Не кричала?
— «Не испытывала оргазм».
Он приподнял бровь. — «Ты уверена?»
— Это ведь не то, в чем можно ошибаться, не так ли?
— «Нет, не так.»
— «Поверь мне, я никогда в жизни не чувствовала ничего похожего. Я бы запомнила».
— «Извини, что тебе пришлось так долго ждать, но я должен сказать тебе, что я очень рад, что был рядом, когда это наконец произошло».
— «Я тоже.» — Она обвила руками его шею. — Думаешь, мы могли бы повторить? Убедиться, что это не было галлюцинацией?
— «Непременно.»
Он наклонил голову и накрыл ее рот своим. Энергия снова вспыхнула в затененной комнате.
Долгое время спустя она очнулась, почувствовав, что ее несут на руках. Страх пронзил ее, принеся с собой воспоминания об ужасной ночи, когда Бенсон Лэндри занес ее в номер отеля, притворившись перед персоналом, что она была пьяна.
— «Нет.» — Инстинктивно она начала сопротивляться.
Руки, обнимавшие ее, сжались, прижимая ее к твердой мужской груди.
— Успокойся, — мягко сказал Дэвис. — «Все в порядке. Это я».
Обнадеживающий звук его голоса и знакомый пульс его пси-волн прогнали краткую панику. Она открыла глаза и посмотрела на него.
— «Что ты делаешь?» — спросила она, все еще дезориентированная.
— «Отношу тебя обратно в твою постель».
Это не звучало многообещающе.
— «Почему?» — спросила она, сбитая с толку.
— Я люблю спать один, — тихо сказал он. Он положил ее на кровать и выпрямился. — «Не принимайте это на свой счет».
Она была унижена. Он мог быть идеальным для нее, но, несмотря на то, что они только что разделили, это чувство не было взаимным. Не то чтобы он не предупредил ее, что не заинтересован в долгосрочных отношениях, напомнила она себе. И дело было не в том, что существовали правила, запрещающие секс на одну ночь по очень веским причинам. Тем не менее, вышвырнуть ее из постели до того, как ночь закончилась, казалось несколько экстремальным.
Она чувствовала себя униженной. Она даже была в ярости.
— У меня для тебя новости, — сказала она. — «Я принимаю это на свой счет».
Она натянула одеяло до подбородка, перевернулась на бок и отвернулась от него.
Он ушел не сразу. Она чувствовала, как он стоит там и смотрит на нее сверху вниз. Она затаила дыхание, гадая, не передумает ли он.
— Спокойной ночи, — сказал он очень тихо.
Он вернулся в свою комнату. Она долго лежала без сна, глядя в окно на сияющие зеленью шпили и башни Мертвого города. Араминта запрыгнула на кровать, прижалась к ней и издала тихие звуки.
Он Мистер Почти Совершенство, напомнила себе Селинда, а не Мистер Совершенство. Привыкайте к этому.
Наконец она заснула.
Глава 17
Телефон Бенсона Лэндри громко зазвонил. Он только что закончил с соблазнительной, энергичной, чрезвычайно изобретательной блондинкой и наслаждался приятной негой. Он был не в настроении отвечать на звонки. Но было не так много людей, у которых был его личный номер. Когда кто-то использовал его, всегда была причина.
Он откатился от блондинки, сел на край кровати и потянулся к телефону.
— Лэндри, — сказал он. — Лучше бы это было важно.