Читаем Серебряный порт. Катрин (СИ) полностью

Серебряный порт. Катрин (СИ)

Нина Запольская

Разное / Без Жанра18+

Annotation

2 книга. Опасности и бури захлёстывают капитана Линча по пути на Тортугу, но любовь настигает его и посреди огромного океана. Только странно, похоже, что любовь этому любимцу и баловню женщин не нужна. Однако встречи с флибустьерами он тоже не ищет - они находят его сами. А с ними в его жизнь вторгаются без спроса таинственные цыгане, затонувший королевский галеон и контрабандный товар испанского короля. https://feisovet.ru/магазин/Серебряный-порт-Катрин-Нина-Запольская

Запольская Нина

Запольская Нина

Серебряный порт. Катрин

ГЛАВА 1. Африканец

Капитан натянул треуголку плотнее.

За пределами гавани появились короткие крутые волны, а у воздуха - знакомый запах не то спелого арбуза, не то вина. Капитан стоял, слегка балансируя на палубе, в одной рубашке, в матросских штанах, в сапогах и с обоими запястьями, туго перевязанными чёрными платками - с древнейших времён моряки упорно верили, что если перетянуть запястья тряпицами, можно избавиться от морской болезни. К концу плавания, как правило, эти платки превращались в узкие обтрёпанные "браслеты", но их не снимали, свято соблюдая морской обычай. И что удивительно: у профессиональных моряков тошноты и головокружения никогда не было. И тут уже не понятно было, то ли эти "браслеты" действительно были нужны, то ли это такая морская униформа.

Шхуна шла под всеми парусами, и на неё нельзя было смотреть без восхищения. Её снежно-белые паруса серебрились на солнце, такие же белые волны, которые шхуна не резала, а как-бы подминала под себя, пенились под форштевнем. "Архистар" отличалась великолепными парусными свойствами и, как всякая шхуна, благодаря простоте такелажа, прекрасно обслуживалась командой в десять раз меньшей, чем команда, например, клипера. "Архистар" была торговым кораблём, а её команда была исключительно сплочённым маленьким миром. И в этом мире, как и во всяком другом, были свои порядки и свои персонажи.

У штурмана Джона Пендайса, с которым мы уже немного познакомились, второй страстной привязанностью после пингвина были деньги, и он, будучи добрым служакой на корабле, никогда не упускал возможности подзаработать на стороне. Свои не всегда кристальные действия по добыванию денег он называл словом "манипуляция", вполне искренне полагая, что слово это произошло от английского слова "money" - "деньги", а не от латинского "manipulatio", что означает "пригоршня" и "действие руками". Но капитан никогда не разубеждал своего помощника, думая, что по сути тот в чём-то прав.

Штурман Пендайс был весьма колоритной внешности: среднего роста, с загорелым, гладко выбритым лицом и с двумя потемневшими серебряными серьгами в ушах. Он имел массивную челюсть, серые глаза, твёрдо очерченный рот, а тёмные волосы его были собраны сзади в косичку с надетым на неё кошелём из кожи угря. Было ему в ту пору лет сорок-сорок пять, и был он грузен, как большинство морских офицеров.

Когда у него спрашивали, как ему служится с таким молодым капитаном, он искренне отвечал:

- Я знаю потому, что у меня опыт, а капитан Линч знает потому, что чувствует... А как он только это чувствует - я не знаю. Я может бы и скомандовал в этом месте "лево-руля", и вся опытность моя бы скомандовала, но капитан Линч смотрит и командует по-другому - и ведь точно... Сколько раз он жизни наши спасал и шхуну уводил от верной гибели... Он прирождённый капитан, вот что я вам скажу...

Ещё шхуна несла на себе, конечно же, дядю Джорджа. Сейчас он маялся в своей каюте морской болезнью, и было странно видеть его без парика. Он лежал на койке с зелёным мокрым лицом, стонал и беспрестанно твердил доктору Леггу, что ему так плохо, что хуже уже не будет. Но доктор Легг был по натуре оптимистом, он отвечал сквайру с улыбкой:

- Будет, дорогой сэр, вот посмотрите - ещё как будет хуже... Вот, примите, я вам отварчику сделал - вам в миг полегчает. Или давайте, я вам запястья заодно перевяжу...

Доктор Легг, которого непонятной волею судьбы мистер Трелони умудрился нанять в этот рейс, был человек образованный. Он учился в колледже своим врачебным наукам и обязательно брал с собой в плавание какую-нибудь книжку позаковыристей, хотя читать у него времени, конечно же, не было, да и условия редко это позволяли. Но такой уж он был человек, без чтения он не мог. Было ему около тридцати пяти лет, и его славному круглому лицу очень шли рыжие пушистые бакенбарды и зелёные глаза с кошачьей хитрецой.

Только поднявшись на палубу "Архистар", доктор Легг обратился к команде:

- Джентльмены! У меня к вам будет огромная просьба: если кто-нибудь из вас получит хоть малейшую царапину - сразу приходите ко мне... Мы идём с вами в рейс, который чреват опасностями, и терять людей из-за ерунды мы не имеем права...

Потрясённые матросы посмотрели на доктора, как на оракула, что доставило тому чрезвычайное внутреннее удовлетворение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное