Читаем Серебряный поток полностью

Не склонный к спешке Краэлин в этот раз торопился, стуча жезлом по гладким плитам пола, следуя за слугой императора. Им предстоял подъем по многочисленным лестницам одной из огромных башен Лэора, и Краэлин не мог припомнить, чтобы ему приходилось преодолевать такое количество ступеней с таким волнением.

Кадин ждал Хранителя в одном из покоев. Свет клонящегося к горизонту светила-Каны окрашивал помещение в ярко-оранжевый свет. Краэлин не сразу заметил императора, расслабленно сидящего в кресле в пол оборота к дверям. Он показался архимагу неподвижным и лишенным жизни, как камень, как и два дня назад, когда он стоял преклонив колено у алтаря собора. Когда царь неторопливо повернул голову в его сторону, Краэлин склонил голову:

- Государь.

- Быстро пришел, мой друг, - тихо проговорил Кадин, глядя на Краэлина мутным взглядом потускневших глаз.

- Я рад, что твой недуг отступил, государь. Как твое самочувствие теперь?

Кадин перекатил голову по спинке кресла, возвращаясь взглядом к окну, за которым пылало вечернее небо.

- Мне жаль, что так случилось, - голос Кадина был тих и слаб, словно бы он говорил во сне. - И я не знаю, что на меня нашло. Прости великодушно... Врачи поят меня настоями трав и витаминными микстурами. Думаю, все скоро встанет на свои места. Мне жаль... - едва слышно повторил он.

- Ты снова с нами, государь. Сейчас это главное.

- Да... Мне предстоит закончить дела, которые не доводилось разрешать ни одному другому правителю, Хранитель. Мне нужно уберечь империю.

- Я сделаю для тебя все, что от меня потребуется, государь, - твердо ответил Краэлин.

- Я рад это слышать. Нелл рассказала мне, что взяла на себя смелость говорить с тобой и Вуром на темы, касающиеся государственной безопасности.

- Нелл храбрая и умная женщина, государь, - отвечал Краэлин. - Никто не знал, когда твое недомогание отступит.

- Она поступила правильно. Я не корю ее за это. Она приказала тебе сопровождать меня в моем путешествии в Коорх?

- Это так.

- Хорошо. Наш гонец отправится в Коорх завтра утром, и через несколько дней мы отправимся в путь. Я распорядился приготовить "Буревестник" к отлету. Я лишь хочу, чтобы ты знал об этом и был готов.

Вид слабого, на начавшего говорить Кадина приободрила Краэлина, а мысль о том, что их путешествие не будет таким уж долгим из-за перелета к горам Коорх на флагмане воздушного флота вернула былую уверенность.

"Государь в порядке. Скоро силы окончательно вернутся к нему и тогда он остановит иругами и Мерзость".

Краэлину осталось лишь собраться в дорогу и выбрать заместителя на время своего отсутствия. Однако его вновь обретенная уверенность пошатнулась, когда архимаг вспомнил слова Вура.

"Решатся ли энисы на предательство?"

Империя все еще сильна но ныне легко может погибнуть от одного неверного решения или стечения обстоятельств. Чем обернется для нее внезапная гибель императора?

- Мой государь, - Краэлин словно бы издалека услышал свой голос, глядя за окно, как и Кадин. - Прибывший эмиссар энисов упомянул, для чего Мерцез желает видеть тебя, заставляя отправляться в это путешествие, в такое тяжелое для нас время, как будто ты не повелитель могучей империи...

- Нет, - слабым голосом прервал Кадин, не поворачивая к архимагу головы. - В послании Мерцеза нет даже намека на причину, которая послужила бы поводом для подобной встречи. Я почти ничего не знаю о Мерцезе, Краэлин, я ни разу не видел ни его, ни Коорх... Но мой отец неплохо знал магистра энисов, хотя они и виделись с ним раза два. Я помню, как отец незадолго до своей смерти сказал мне: "ты можешь доверять ему - в какой-то степени".

- Энисы боятся и ненавидят нас, - сказал Краэлин. - Они охотно торгуют с нами, но видят в империи Алтес лишь зло.

- Расхожее мнение, - сонно отозвался Кадин.

- Энисы распространяют ложь, плетут свои интриги за нашими спинами. Они никогда не стремились к войне, так как понимают, что противостояние с нами обернется для них катастрофой, но были бы счастливы увидеть истребление человеческой расы, а империю - в руинах.

- Возможно это так, но если с нами будет покончено, то энисы будут следующими. Они прекрасно понимают это. Иругами жаждут истребить всех, кто не относится к их виду, и ты сам видишь, что в этот раз их остановит лишь полное уничтожение. Энисы должны быть заинтересованы в том, чтобы империя выстояла в этой войне на истребление, а значит им меньше всего нужна моя смерть. - Кадин слабо улыбнулся тяжелым, пылающим солнечным огнем облакам за окном. - Вот увидишь, они будут с меня пылинки сдувать.

Краэлин кивнул на эти слова. Он был вынужден согласиться с доводами Кадина. Возможно, царь был слаб, но ум его не угас, и это не могло не радовать.

- В любом случае, я буду начеку и буду готов защитить тебя, государь.

- И я несказанно рад этому.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эра Крамаджен

Крамаджен
Крамаджен

Далеко за огромным океаном Сияния покоится мертвый континент Дэтейгу. Древняя легенда гласит, что более тысячи лет назад там правил Кревим, самый могущественный маг за всю историю человечества. Его власть над стихиями и умами царей, великое могущество и обладание многими артефактами сделали его бессмертным богом, заставляя людей того времени лишь бояться и ненавидеть его всем сердцем. Тирания Кревима длилась на протяжении многих и многих лет, и позже, сраженный магическим проклятьем своих врагов, объединившихся против него, он наслал на Дэтейгу опустошение и гибель. Освободившиеся от гнета, продлившегося более восьми веков, люди отправились через океан Сияния, чтобы достичь берегов далекого континента Энкарамин и основать новую империю. Земли Дэтейгу и поныне мертвы и бесплодны, и по легенде, там произрастает лишь одно растение, которое маг Кревим создал в последние часы своей жизни. В тот момент, когда в безжизненной пустыне магический цветок тьмы Крамаджен распускает свои лепестки, во всем мире происходят стихийные бедствия, разражаются войны и наступает хаос, упадок нравственности и моральное разложение. В эту пору все благодетели и созидатели умирают, просыпаются чудовища из прошлого и рождаются разрушители всего сущего — наступает эра Крамаджен.

Pawn White , White Pawn

Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги