Читаем Серебряный поток полностью

Энис была хороша собой, как и все другие женщины этой расы. Глядя на нее учтивым взглядом, Млес невольно вспомнил свой визит в библиотеку Нигвина, где увидел Зарису, так же показавшейся донельзя привлекательной, но в сравнении с этой энис Зариса могла бы показаться более молодой. Он почувствовал, что смущается и страшится этой женщины. Млес не знал ничего толком о хозяйке башне, не говоря уже об ее народе, и теперь чувствовал себя не в своей тарелке. Он знал кое-что об обществе энисов, но одно дело слышать россказни, и совсем другое оказаться среди них. Или даже наедине с одной из представительниц этой расы.

- Вы замечательно выглядите, - сказал он, нарушив молчание, и спокойная улыбка Аранэв стала чуть шире:

- Благодарю. Люблю комплименты от мужчин.

Млес слегка улыбнулся в ответ:

- Столь незамысловатые? И даже от мужчин человеческой расы?

- От них - особенно. Мужчины моей расы ценят женскую красоту не так, как вы.

"Хватит молоть глупости, нужно подумать о том, как выбраться отсюда. Нужно произвести на нее благоприятное впечатление... хотя бы для того, чтобы она сняла с меня этот проклятый ошейник".

Что-то подсказывало ему, что даже это проделать будет непросто. Возможно, кое-кто даже позавидовал бы его положению, но Млес никак не мог проникнуться всеми "радостями" этого места. Возможно, здесь было и тихо и спокойно, и библиотека была полна книг, в том числе и многочисленными образцами человеческой культуры, но тяжелый ошейник с магическим камнем и осознание того, что у него нет возможности покинуть это место вызывало во Млесе беспокойство, которое было сродни тихой панике. Помимо постоянной, гложущей тревоги его по-прежнему терзали страх и тоска. Он был уверен, что ему здесь не место.

- Как вы понимаете, госпожа Аранэв, - набравшись духа, сказал Млес. - У меня есть вопросы, и я - если вы будете столь благосклонны - хотел бы получить на них ответы.

- О, разумеется, - с жаром сказала Аранэв. - Спрашивай все, что пожелаешь.

- Расскажите о себе, будьте любезны.

- Хм, - она улыбнулась, - я думала, первый вопрос будет звучать как "что же со мной будет дальше?"

- Меня это интересует тоже.

- Тогда по порядку. Я исследовательница, работаю по найму. Некоторое время назад я работала на твоей родине, сотрудничала с архивариусами и учеными твоего народа. В ходе некоторых археологических раскопок, ведущихся в Коорхе около пятидесяти лет назад, мне и моим соискателям удалось найти древние руины первых городов энисов, за что Магистр щедро наградил нас. Так что на данный момент моя привычная работа для меня скорее хобби, чем средство существования.

- О, - сказал Млес, вскинув брови. - Так стало быть, эта башня?..

- Несколько столетий назад она была построена для того, чтобы следить за тем, что происходит в Красной пустыне, а так же для прибытия и отправки торговцев, исследователей и путешественников в Химхон. Здесь располагалась перевалочная база для разведчиков, склады, залы отдыха, ресторан, спальни. Но триста лет назад Магистр Эрасфе, предшественник Мерцеза, принял решение изменить место дислокации наблюдательного поста, передвинув его южнее. Очень скоро там воздвигли новую башню, располагающуюся ближе к городу вису и Грифту, а эта оказалась заброшенной. Она оказалась никому не нужной, кроме меня.

- Должно быть, вы изрядно потратились на приобретение столь грандиозного сооружения, - заметил Млес. Двери открылись, и в зал вошла Ивем, держащая в обеих руках по огромному подносу, накрытым крышками. Млес не без труда подавил в себе желание подняться ей навстречу и помочь, передумав, в большей части из-за выражения лица служанки Аранэв. Ивем смотрела только перед собой, и на ее холодном лице застыла маска неприязни и плохо скрытой холодной ненависти. Не стоило гадать, кому это было адресовано.

- Мне пришлось потратить почти все свои сбережения только на саму покупку, - ответила Аранэв, искоса глядя на Ивем. - для того же, чтобы обставить здесь все по своему вкусу, мне пришлось потратить еще несколько лет и немалую сумму денег. В свое время пришлось как следует потрудиться, чтобы восполнить потери и сейчас жить более-менее спокойно.

Приблизившаяся к столу Ивем, все так же глядя только перед собой, сняла крышки и стала сервировать стол. Аппетитный запах знакомого блюда из привычной человеческой кухни невольно заставил Млеса позабыть о мрачной гримасе на лице негостеприимной служанки. До сих пор он ел в одиночестве в другом помещении, приходя на звон колокольчика и не находя никого, кроме накрытого стола на одну персону и одного-двух блюд, ждущих его. Ивем почему-то невзлюбила нового гостя башни, и, видимо, лишь верность своей хозяйке заставляла ее повиноваться и прислуживать ему, как настоящему гостю.

"Откуда она здесь взялась?" подумал Млес, глядя на девушку снизу вверх. Ивем молча наполняла тарелки, поднося их вначале к Аранэв, потом к Млесу, и лишь в последнюю очередь отставляя третью порцию себе.

- Как вижу, вы любительница кухни, принятой у людей, - невольно заметил Млес, прерывая неловкую паузу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эра Крамаджен

Крамаджен
Крамаджен

Далеко за огромным океаном Сияния покоится мертвый континент Дэтейгу. Древняя легенда гласит, что более тысячи лет назад там правил Кревим, самый могущественный маг за всю историю человечества. Его власть над стихиями и умами царей, великое могущество и обладание многими артефактами сделали его бессмертным богом, заставляя людей того времени лишь бояться и ненавидеть его всем сердцем. Тирания Кревима длилась на протяжении многих и многих лет, и позже, сраженный магическим проклятьем своих врагов, объединившихся против него, он наслал на Дэтейгу опустошение и гибель. Освободившиеся от гнета, продлившегося более восьми веков, люди отправились через океан Сияния, чтобы достичь берегов далекого континента Энкарамин и основать новую империю. Земли Дэтейгу и поныне мертвы и бесплодны, и по легенде, там произрастает лишь одно растение, которое маг Кревим создал в последние часы своей жизни. В тот момент, когда в безжизненной пустыне магический цветок тьмы Крамаджен распускает свои лепестки, во всем мире происходят стихийные бедствия, разражаются войны и наступает хаос, упадок нравственности и моральное разложение. В эту пору все благодетели и созидатели умирают, просыпаются чудовища из прошлого и рождаются разрушители всего сущего — наступает эра Крамаджен.

Pawn White , White Pawn

Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги