Читаем Серебряный поток полностью

- Я не назвала бы это путешествие безопасным, - сказала Аранэв. - Тебе придется идти через пустынные необжитые места, и хотя там часто встречаются воздушные разведчики энисов полагаться на них тебе не придется.

- Я понимаю это, госпожа Аранэв, но в чем же таится опасность? Дикие звери?

- Из опасных зверей в этих горах водятся лишь кригашу, но они редко выходят к Тракту, как мне известно, - Аранэв беспечно пожала плечами. - Горы служат препятствием всем тварям, которые обитают в Грифте. Но, возможно, возле Главного тракта есть гнезда ирчи.

Млес едва не вздрогнул от одного только упоминания об этих отвратительных кровососущих насекомых. Он живо вспомнил свое путешествие в Лагонн, вспомнил, как они наткнулись на одно из гнезд, потревожив ядовитых тварей, спящих там. Тогда это стоило жизни одного из волонтеров. Он вспомнил лицо Тирала, погибшего от укуса ирчи и оставшегося в проклятой тайге, и вспомнив о цели их похода в Лагонн Млес сразу же понял, о какой опасности говорит Аранэв.

- Разбойники и сектанты? - спросил он, и Аранэв кивнула:

- Да, и сейчас их стало еще больше. Они не смогут причинить вреда энисам и обойдут стороной хорошо охраняемый торговый караван, но одинокий путник в этих краях подвергается большой опасности.

- Я готов рискнуть, - сказал Млес, поразмыслив несколько секунд.

- Уверен?

- Да, госпожа. Вы прекрасно понимаете, что я не смогу быть с вами все время. Сейчас у меня нет других шансов спасти себя. Как видите, обстоятельства сложились не в мою пользу, и я не посмею доставлять вам неудобства своим присутствием при вынужденном переезде. Пожалуй, это действительно лучшее время уйти, если вы позволите.

- Путь не близкий. Не боишься?

- Боюсь, конечно же, - признался он. - Но я путешествую не первый год и признаю, что привык пересекать большие расстояния в основном только верхом на флане, и не так далеко, как предстоит сейчас... Хм, - он замялся, чувствуя себя неловко, - не сочтите за бестактность, но... После того, что вы сделали для меня, госпожа Аранэв, мне неудобно просить вас о помощи...

- О нет, прекрати. Неужели ты думаешь, я отпущу тебя без всего, что могло бы тебе пригодиться в таком походе?

- Что бы я делал без вас, - рассеяно пробормотал Млес, чувствуя, что тронут до глубины души.

- Любой на моем месте поступил бы так же, Млес. Жаль, что ты погостил у меня так мало, - сказала она.

- Мне тоже жаль, - искренне ответил Млес. - Но другого не дано...

Он осекся, когда она шагнула ближе и положила руку ему на плечо. Млес успел поднять на нее глаза когда она, наклонившись, быстро поймала его за подбородок и нежно коснулась его губ своими губами. У вспыхнувшего Млеса перехватило дыхание, когда он ощутил это горячее, влажное прикосновение. Ему еще не доводилось получать столь глубокий и сочный поцелуй.

Когда она отпрянула, Млес с возбужденным недоумением смотрел на нее снизу вверх, явно не понимая, что от нее можно ждать. Его выражение лица развеселило Аранэв:

- Идем, - сказала она, улыбнувшись. - Пора собрать вещи в дорогу.


***


Был разгар лета, когда несметные полчища иругами достигли плодородной и цветущей долины, известной под названием луга Керса. Рослый воин, облаченный в тяжелый пластинчатый доспех, остановил своего кригашу на вершине холма. Доспехи этого иругами были расписаны кровью своих соплеменников и кровью погибших людей, совсем недавно павших в бою с героем Красной пустыни. К плечам и спине иругами крепилось несколько железных прутов, венчаемых черепами и пробитыми шлемами тех командиров людей, которые в свое время сразились с легендарным иругами и пали от его руки. Сам Саг-Вер, великий полководец, носящий прозвище Убийца людей и энисов, смотрел на сияющие на ярком дневном свету шпили и башни большого города, раскинувшегося на небольшом полуострове в окружении огромного количества воды. Из-под причудливого, уродливого шлема были видны бледно-оранжевые, выцветшие от старости глаза полководца, и сейчас их взгляд скользил по высоким крепостным стенам, по блестящим камням высотных строений, по бескрайней, пугающей своим блеском безмятежной поверхности озера. До его слуха со стороны города людей доносились странные, но уже знакомые Саг-Веру звуки, сливающиеся в кажущуюся отвратительной какофонию - многочисленные колокола на башнях извещали горожан и окрестности о приближающемся враге. За его спиной, справа и слева от него собралась воистину грозная сила - множество рослых, крепких и плечистых всадников верхом на мерзких ящерах-кригашу, ждали лишь команды, чтобы броситься вперед навстречу победе или смерти. Полководец разделял их чувства, и сейчас, сквозь усталость от битв и перехода, как и другие иругами, Саг-Вер страдал от непривычной прохлады. Слишком уж непривычным были климат здесь, вдали от песков Красной пустыни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эра Крамаджен

Крамаджен
Крамаджен

Далеко за огромным океаном Сияния покоится мертвый континент Дэтейгу. Древняя легенда гласит, что более тысячи лет назад там правил Кревим, самый могущественный маг за всю историю человечества. Его власть над стихиями и умами царей, великое могущество и обладание многими артефактами сделали его бессмертным богом, заставляя людей того времени лишь бояться и ненавидеть его всем сердцем. Тирания Кревима длилась на протяжении многих и многих лет, и позже, сраженный магическим проклятьем своих врагов, объединившихся против него, он наслал на Дэтейгу опустошение и гибель. Освободившиеся от гнета, продлившегося более восьми веков, люди отправились через океан Сияния, чтобы достичь берегов далекого континента Энкарамин и основать новую империю. Земли Дэтейгу и поныне мертвы и бесплодны, и по легенде, там произрастает лишь одно растение, которое маг Кревим создал в последние часы своей жизни. В тот момент, когда в безжизненной пустыне магический цветок тьмы Крамаджен распускает свои лепестки, во всем мире происходят стихийные бедствия, разражаются войны и наступает хаос, упадок нравственности и моральное разложение. В эту пору все благодетели и созидатели умирают, просыпаются чудовища из прошлого и рождаются разрушители всего сущего — наступает эра Крамаджен.

Pawn White , White Pawn

Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги