В этот момент… от стола, где сидел с компанией Сайто, долетел сердитый голос:
— В самом деле! Вы все — глупцы, разве нет?!
Луиза и Сиеста в страхе повернулись в ту сторону.
— Эй! Кто — глупец?! Почему же глупец?! — вскочив, завопил Гиш.
Сайто, тоже поднявшись, указал не него пальцем.
— Говори, да не заговаривайся! Что за ерунда — совершив боевой подвиг, получить признание Монморанси. Ты — идиот?! Если погибнешь, чем все окончится? Если попытаешься поставить себя на место Монмон, полагаю, поймешь эту проблему!
— П-презираешь мои д-действия?!
Гиш взмахнул искусственной розой. Похоже, это была ссора. Кто-то из драгун, с которыми спорщики вместе выпивали, похоже, выступая в качестве посредника, произнес:
— Именно, поскольку ты — простолюдин, какое-то там дело чести для тебя, возможно, не имеет значения.
Сайто сердито посмотрел на драгун и проговорил:
— По правде, сколь угодно можете твердить: "Честь, честь", ну разве не глупо? Эй, эскадрон драгун, вы один раз уже были на грани смерти? Страшитесь этого немного! Так нелепо! Если во имя чести, то и умирать не страшно? Все это — дерьмо. Рассуждения идиотов. Честь? Ради нее не стоит умирать. Я действительно думаю, что ваши действия вздорны и тупы.
— Сайто!
В этот момент… неожиданно на фамильяра наорали. Это были не драгуны из отряда Рене и не Гиш. Луиза, вскочив, тряслась от возмущения.
Сайто медленно повернулся к своей хозяйке.
— В чем дело?
— Ты, извинись. Извинись перед Гишем и драгунами!
— С какой стати?
— Подвергать понятие "Честь" оскорблению непростительно, — сказала Луиза, трясясь.
Она обнаружила настоящую причину — она беспокоится за Сайто.
Причина, которую она ощутила:
Сайто возразил раздраженным голосом:
— Разве за исключением этого у тебя не существует чего-то более важного, что следует защищать?
— Говоришь, нет ничего другого, чтобы защищать? Даже по сравнению с собственной жизнью честь — более важная вещь. Если я потеряю ее, то больше не буду дворянкой. А если я не буду дворянкой, то не буду сама собой. Поэтому второй раз не произноси передо мной слова, отрицающие дворянскую честь, — твердо произнесла Луиза.
Со своей стороны Сайто тоже заметил причину.
Он узнал ее в выражении лица и глазах Луизы. Будучи почти раздавленной големом Фуке, у его хозяйки было такое же выражение лица.
В тот момент девочка крикнула: "Того, кто не показывает спину врагу, называют дворянином!"
Сайто считал эту Луизу подлинной, и в то же самое время ощущал, что она чем-то отличается.
И тут фамильяр спохватился.
У него в памяти всплыла фраза, которую недавно сказала его хозяйка.
Сайто нашел истинную причину, почему он сердился.
— Тогда, ты…
Сайто сердито уставился на Луизу.
— Что?
— Если прикажут умереть, ты погибнешь? Совсем как эти парни? — спросил Сайто, указывая на драгун из эскадрона Рене.
Луиза до крови закусила губу.
— В случае если "Непосильно?", такое самодовольство… — фамильяр уже собирался это сказать, но хозяйка его опередила.
— Умерла. Это ж само собой разумеется, разве нет?
У нее был дрожащий голос.
— Тыыы… — Сайто был потрясен. Что касается Луизы, в ее тоне присутствовала безупречная месть "око за око".
— М-моя жизнь посвящена Принцессе и отчизне. Если будет дан приказ, охотно отдам ее.
Сайто разозлился на нынешнюю Луизу.