— И что вы по этому поводу думаете? — спросил Вулф, приподняв брови.
Крамер почесал затылок.
— Не исключено, что Мид хотел отправить босса в преждевременную отставку, чтобы самому возглавить дело.
— Ах вот как, сэр? Вы действительно верите в то, что Мид являлся автором записок?
— Посмотрите, что получается. Мы узнали — полагаю, и Гудвину это удалось, — что Мид отравлял всем существование и к тому же был дьявольски честолюбив. Но если вы хотите связать записки с убийством, то это пустой номер. Выкладывайте остальные вопросы.
— Вы беседовали с вдовой мистера Мида?
— Рауклифф потолковал с ней у нее дома — на острове, примерно в миле от церкви. Она занимает большой пост в брокерской фирме на Уолл-стрит. Рауклифф говорит, что дама — крепкий орешек, держалась отлично. Заявила, что не понимает, почему кому-то понадобилось убивать ее мужа. Правда, так говорят все. Рауклифф выжал из нее не много. Надо сказать, что он не очень и старался, ведь Даркин уже был за решеткой. По словам жены, Мид любил свою работу и проводил в церкви очень много времени. Ну и что из того? Я тоже торчу на службе. Думаете, где я нахожусь каждый вечер до половины девятого?
— Когда же вы успеваете смотреть телесериалы из жизни полицейских? — пробормотал Вулф. Похоже, что человеческая натура никогда не переставала изумлять его.
Крамер покосился на измочаленную сигару с таким видом, словно впервые заметил ее.
— Ладно, — начал он, — сдается мне, что вы прилипли к этому делу и не бросите его. За эти годы я изучил вас достаточно и понимаю, что в мире не существует способа заставить вас отказаться от того, во что вы вцепились. Кстати, кто вам платит?
— Никто, — ответил Вулф,
— Невероятно. Сюжет для Рипли[8]
. Хорошо, если вы случайно набредете на интересную информацию — хотя я ничего не ожидаю и подчеркиваю если — то, надеюсь, вы со мной поделитесь.— Резонная просьба, сэр.
— Я тоже так считаю. Ваш третий вопрос?
— Вы провели эксперимент, подтверждающий, что выстрел, произведенный в кабинете мистера Мида, невозможно услышать при закрытых дверях?
— Да. Это сооружение —- настоящая крепость. Один из моих людей стрелял в том кабинете холостыми из пистолета тридцать восьмого калибра, и ребята в коридоре говорили, что слышали шум, похожий на стук упавшей на ковер книги — маленькой книги. Мы также разместили людей во всех прилегающих кабинетах. Так эти парни не слышали ничего — ни звука.
— Прежде чем я уйду, хочу, чтобы вы внимательно выслушали мои слова, вы оба, — сказал Крамер, поднялся с кресла и встал рядом со столом Вулфа. — Это важно, потому что ваш Даркин в дерьме по самые уши.
— Вам прекрасно известно, что я предпочитаю видеть глаза собеседника на одном уровне с моими, — проворчал Вулф.
— Ничего, я постою, — прорычал в ответ Крамер. — Кроме того, вашей шее упражнение пойдет только на пользу. Так или иначе, но вам следует знать две вещи. Во-первых, департамент в Олбани[9]
, выдавший вам, ребята, лицензии, получил дней десять назад письмо от некоего Ройяла Мида из муниципального округа Ричмонд. Муниципальный округ Ричмонд, к вашему сведению, — не что иное, как Стейтен-Ай-ленд, говорю на тот случай, если вы, парни, прогуляли урок географии, на котором это проходили. В письме (второй экземпляр под копирку был направлен Даркину) говорилось, что он, Даркин, не может в силу своих качеств обладать лицензией на частный сыск в штате Нью-Йорк. В качестве иллюстрации приводились примеры его действий в Серебряном Шпиле. Так, он якобы методом запугивания пытался заставить двух женщин познакомить его с личными делами некоторых служащих. Обе, естественно, отказались и доложили обо всем Миду. По просьбе из Олбани я направил своего человека в храм проинспектировать деятельность Даркина, и там еще одна женщина-секретарь, работающая неполный день, сказала ему, что слышала, как Даркин произнес: «Я прикончу этого выродка». Слова были сказаны в коридоре после шумного спора с Мидом.Вулф чуть приподнял плечи.
— Пустая болтовня рассерженного человека.
— Конечно. Но как, по вашему мнению, это будет выглядеть, когда шестидесятилетняя милая маленькая женщина — в ней не более четырех футов одиннадцати дюймов — процитирует Даркина на суде перед присяжными?
— И это все? — спросил Вулф.
— Вам этого недостаточно, черт побери? — проревел Крамер, грохнув кулаком по крышке стола перед носом Вулфа. — Ваш Даркин — горячая голова, ходячий ствол и так далее... Не надо меня провожать. Я знаю, где выход.
Все же я проследовал за ним через прихожую и запер дверь.
— Не очень приятная новость, — сказал я Вулфу, вернувшись в кабинет. — По-моему, она огорчила и Крамера. Во-первых, он не швырнул свою изуродованную слюнявую сигару в корзину и, во-вторых, по дороге к выходу не оскорблял меня. Вообще не проронил ни слова, хотя возможности сострить обычно не упускает.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики