Закончили они уже в темноте, когда полная луна высоко взобралась на ночной небосвод, освещая неверным голубовато-серебристым сиянием мир под собою.
Не обращая внимания на поздний час Арго направился к дому господина доложить о успехе миссии.
С троп духов он вышел на лужайке возле поместья. Неярко мерцали зеленоватые и золотистые огоньки светлячков среди расцветших цветов и сочной густой травы, с тихим смехом витали в небе крошечные цветочные феи, кружили в ленивом водовороте вокруг древа-стража духи и мирно спал на веранде неярко светящийся солнечным златом лев. При появлении незваного гостя он лениво дернул ухом, но, опознав вторженца, рыкнул приветствуя и предупреждая о нем хозяина.
Кивнув ему Арго направился к древу, тщательно смотря под ноги: трава кишела принявшими обличье безобидных водяных змей духами задремавшими в высокой траве. Пару он едва не раздавил и лишь чутье да проворство духов позволило избежать жертв.
Господин сидел на толстой ветви, любуясь полной луной. На нем был уже привычный демону плащ и звездная тьма одежд сливалась с тьмою ночи. Лишь ртутное свечение отражавших лунное сияние волос очерчивало детскую фигурку. Чуть пошевелившись при приближении демона, он погладил недовольно зашелестевшего стража и сказал:
-- Чудная ночь, правда?
-- Да, господин, -- склонился демон следя за угрожающе покачивающимися ветвями стража. Собирающаяся над кроной полупрозрачная фигура духа обещала громадные неприятности даже ему. -- Мы закончили.
-- Вот как? И каков результат?
-- Они отказались сдаться... пришлось уничтожить всех защитников... но дети часть женщин остались в живых... -- чуть помявшись он добавил: -- Арэта отпустил нескольких защитников.
-- Пусть так. Они это заслужили... и так слишком много смертей из-за этих мерзавцев -- с горечью произнес Юто. -- Кукловода удалось словить?
-- Я отправил его в Ад. И еще...
-- Да?
-- Как вы и говорили там была девочка. Маленькая но... страшная.
-- Как я и думал.
Фигура на дереве исчезла. Голос господина раздался за спиной вздрогнувшего демона.
-- Пойдем, решим судьбу выживших. И Арго, пока мы одни...
Повинуясь требовательному жесту демон склонился прислушиваясь к шепоту.
-- Тама любит жаренное тофу и сладости.
Рассмеявшись над недоумением, а затем жаркой благодарностью "Они", наследник Амакава первым исчез в дымке портала ведущего в разрушенное поселение. Лишь солнечный лев остался дремать на веранде да тихо улыбалась своим мыслями сидевшая на крыше кицунэ.
Глава 32. Ведьма с глазами цвета фиалки.
Три недели пролетели незаметно. С прибытием Мирина -- принесшего с собою немало камней душ, у меня внезапно образовался значительный запас сил которые можно было незамедлительно потратить, и я не стал долго думать, сразу решив воплотить все откладываемые на потом проекты и дела. Создание устойчивой структуры источников, изменение карты лей и концентрации маны в мире, перенесение деревень аякаси на новое место, прибытие новых вассалов, и много-много других дел заняло все мое свободное время и я проводил дни напролет вне дома, гуляя по горам и попутно решая все проблемы. На фоне всего этого, новость о прибытии Куэс стала внезапной как снег на голову. О ней мне сообщил дед за три дня до самого прибытия, напомнив мне, позабывшему про это, в весьма ехидной форме. Более того, сообщил он это не только мне, но и сразу бабушке, так что встретить мое искреннее негодование было кому. Подключив к делу Таму, ба сломила мое сопротивление за несколько часов и слова "не мешай нам веселиться" кицунэ, стали надгробной эпитафией моей беззаботной юности. Закипела подготовка ко встрече...