- Не надо, -- мягко отстранил ее я, -- мне не больно, ты лучше посмотри, -- я показал на свою ладонь кровь на которой собравшись в небольшой шарик ярко вспыхнула, и погасла оставляя небольшой пушистый комочек, светящейся внутренним теплым светом.
- Что это?
- Это? -- я протянул комочек девочке и она намного поколебавшись взяла его, -- это маленькая искорка... -- я чуть запнулся наблюдая, как окружающий мир медленно растворяется в белоснежном сиянии, --...искорка духа, что может стать верным защитником, другом или питомцем... зависит от того, кого ты захочешь увидеть... ну, а мне пришло время уходить! Увидимся завтра?
- Да! -- вновь счастливо заулыбавшись, кивнула она, и крепко обняла меня напоследок. Погладив ее по шелковистым волосам я отстранился, наблюдая как исчезает сон.
Ее улыбка последней растворилась в свете.
***
Проснувшись, я первым делом аккуратно снял венок, и аккуратно поставил на тумбочку, секунду посмотрел на едва уловимо светящиеся в полумраке цветы и приняв решение коснулся пальцами лепестков, вливая в них частичку душевного огня. Цветы налились внутренним огнем и засияли ярче одновременно расправляя помятые стебли и лепестки, -- сплетающиеся в единое целое. Несколько мгновений и на тумбочке лежит уже не венок, а обруч из абсолютно живых, белоснежных и неувядающих цветов. Удовлетворенно улыбнувшись, я повернулся к умиротворенно спящей рядом кицуне, провел рукой по пушистому хвостику, дернул за белоснежный кончик:
- Тама, просыпайся.
Недовольно заворочавшись, лиса развернулась ко мне спиной, попутно пробурчав: "Отстань Юто!"
Довольно рассмеявшись, я не став больше дергать лисичку поднялся и накинув плащ, -- ставший теплой юкатой -- прихватил с собою подушку, и вышел на свое любимое место -- кресло из живого камня под сенью страж-древа. Ветви стража качнулись, сплетая у меня над головой непроницаемый для капель навес, и удобно устроившись, я стал ждать рассвета. Спустя несколько минут ко мне пришла Химари, удобно устроилась на коленях, замурлыкала... и дальше мы сидели уже вдвоем, слушая тихий шепот духов...
Комментарии автора:
Фурукава Аливия (16 лет) - https://pp.vk.me/c623928/v623928230/83a3/iEmox3XioFc.jpg
Глава 17. Испытание лишь для меня! (Часть 1
)
Сегодня утром дед был подозрительно весел и ироничен. Он сыпал шутками, рассказал пару анекдотов, сделал пару комплиментов Таме, и расспрашивал меня о том не слышал ли я что-то о Изумрудном Хороводе Екаев, и их маленьком предводителе, так любящем раздевать экзорцистов.
Спешно ответив что: "Нет не слышал" (и невинный взгляд в конце), я еле досидел до конца завтрака, а затем, пользуясь случаем, испарился как туман на солнце.
Зайдя в комнату, облегченно вздохнул, вытер испарину и немного подумав, решил сгинуть до вечера. Сказано -- сделано. Выгнав пинками Сураи, и подождав пока Тама переоденется, я вышел из дому.
Крупный пушистый снег, неторопливо падая за чертой, попадая в зону лета превращался в теплую капель, и не желающая мокнуть, а затем и ходить по снегу Химари, остановившись на пороге требовательно посмотрела на меня. Сокрушенно вздохнув я не останавливаясь, подхватил довольную кошку на руки и поделившись шарфом, надвинул капюшон куртки поглубже, подошел ко льву и уже сам требовательно взглянул на лису, непроизвольно копируя взгляд Химари.
Кицунэ умилительно посмотрела на меня, подсадила на послушно легшего льва, сама села сзади и мы отправились в путь на тихонько жалующемся на судьбу Сураи.
Впрочем, жаловаться лев, перестал почти сразу и дальше мы шли сквозь легкий снегопад в почти полной тишине, нарушаемой лишь тихим шелестом невесомых снежинок, падающих на ветви деревьев, землю, зонтик Тамы и теплую шерсть Сураи, -- где они, чуть слышно шипя, испарялись.
Немного покрутившись и полюбовавшись зрелищем заснеженного леса, я потеребил рукав кимоно лисы:
- Там, а Там!
- Чего тебе?
- Слушай, если бы тебе нужно было набрать побольше кицунэ, как бы ты поступила?
- Зачем тебе кицунэ? -- сверху-вниз посмотрела на меня лиса.
- Ну... -- помявшись я все-же ответил -- хочу храм!
- Зачем тебе храм? -- от удивления Тама разжала руки, вынуждая меня спешно вцепиться в гриву Сураи дабы не упасть. Лиса быстро справилась с удивлением и вновь обняла меня.
- Хочу!
- Кхм... ладно, а какая связь между храмом и кицунэ?
Я посмотрел на нее как на ребенка, задающего глупые вопросы.
- Храм мой, а лисички в нем жрицы!
- А почему именно кицунэ? -- все никак не могла понять лиса, -- почему не люди или те-же нэко?
- Кицунэ лучше! Просто представь себе: большой храм с моей величественной статуей, в нем куча жриц-лисичек... и все мое! -- я даже зажмурился от представшей картины.
Тама весело рассмеялась.
Из сладостного видения меня вывела резкая боль в руке.
- Я смотрю кому-то очень нравятся лисички? -- промурлыкала мне на ухо "ласковая" и "милая" кошечка, все глубже вонзая когти в мою руку.
- Нравятся, -- с упорством обреченного на костер грешника подтвердил я, чувствуя как ее коготки мееедлено входят в руку, -- а что? Ты ревнуешь?