Читаем Серебряный туман полностью

Касс моргнула, глядя на него, а затем положила руки на бёдра и посмотрела прямо на меня.

— Мне лучше быть твоей подружкой невесты.

Я начала приходить в себя, но это было медленно. Очень медленно. Моя рука больше не светилась.

— Кого ещё мне попросить? — наконец сказала я, отчего лицо Касс расплылось в ухмылке.

Когда она объяснила Лили, что мы говорили о свадьбах друг друга с детства — что было не совсем правдой… В то время как у Касс было всё, кроме выбранного жениха, я никогда не задумывалась об этом — я спросила папу:

— Ты сердишься?

— Сержусь? Я был немного удивлён. Особенно с тех пор, как я думал, что Эйс уже помолвлен и вот-вот станет отцом. Но потом он объяснил, что ребёнок Анджелины не его, что он знал с самого начала, но остался с ней из чувства долга, и хорошо, когда он сказал мне, что влюблён в мою маленькую девочку, — папа взял меня за руку и сжал её обеими руками. — Когда он сказал мне, что никогда раньше не чувствовал этого, что ты его Нова, — его глаза, как и мои, затуманились при упоминании мамы. — Я сказал ему не терять ни минуты, потому что ты никогда не знаешь, сколько их у тебя будет, — он улыбнулся. — Но я должен признаться, я не думал, что ты согласишься, — его глаза сияли так ярко, со слезами, но и с нежностью. — Ты никогда не перестанешь меня удивлять.

— Твоё одобрение очень много значит для меня, ты же знаешь это, верно?

— Я бы на это надеялся.

Эмоции взбудоражили моё сердце.

— Так, когда состоится брачная церемония? — вопрос Каджики заставил меня обратить на него полные ужаса глаза.

— Брачная церемония? Ты имеешь в виду свадьбу? — Касс закатила глаза. — Боже, из какого ты века?

Я закашлялась, пока Лили смеялась, а Эйс ухмылялся.

— Но да, когда свадьба? — спросила Касс.

Эйс обнял меня за талию и прижал к себе, где я стояла неподвижно, как гладильная доска.

— Мы ещё не решили.

— Ну, мы должны обсудить это за ужином, — предложила Касс.

Каджика прочистил горло.

— Лили предлагает сделать это до того, как она покинет Роуэн. Она хотела бы быть там.

Руки Эйса напряглись вокруг меня.

— Или они могли бы сделать это после твоего путешествия, Лили, — предложил папа.

Так вот как мы это называли? Путешествие.

— Путешествие? — сказал Эйс. — Ты не собираешься ни в какую поездку.

Лили сжала губы.

— Ах. Наконец-то. Кто-то разумный, — сказал папа. — Подумать только, твои родители согласились отпустить её одну.

Он покачал головой.

— Или… мы все могли бы пойти с Лили! — сказала Касс. — Кроме тебя, Дерек. Ты слишком стар.

Папа криво усмехнулся ей.

— Что ж, спасибо, Касс.

Она подмигнула ему.

— Серьёзно, я всегда мечтала отправиться в поход с рюкзаком. И это могло бы стать отличным опытом общения. Плюс Каджика так много знает о природе и прочем, а Эйс очень изобретателен, не говоря уже об ответственности, а Кэт почти врач, так что это пригодится, если что-то пойдёт не так. А что касается меня, то я потрясающий собеседник, — она рассмеялась, и это немного рассеяло мрачность на лице Эйса.

— Я должна признать, — сказала я, — я согласна с Касс. Либо мы все идём. Либо никто из нас не пойдёт.

Лили, прищурившись, посмотрела на меня.

Я обняла Эйса за талию.

— И я точно знаю, куда нам следует идти.

— Действительно? — спросила Касс.

— Да. Это место называется Неверра. Я читала об этом в блоге о путешествиях. Очевидно, это было оценено как одно из мест, которые стоит посмотреть перед смертью.

Лили тихо ахнула, в то время как глаза Каджики заблестели.

Эйс поцеловал меня в висок.

— Я согласен с этой поездкой.

— Неверра, да? — сказал папа, возвращаясь к грилю. — Никогда не слышал об этом. Это какой-то регион?

— Вроде того. Однако его нет ни на одной карте, — добавила я, потому что Касс уже начала прокручивать свой телефон.

— Как Атлантида? — спросила она.

— Атлантида не настоящая, милая, — сказал папа.

Я улыбнулась, и эта улыбка ослабила многомесячное напряжение. Я посмотрела на Эйса и обнаружила, что он уже смотрит мне в глаза. Он улыбнулся в ответ, и я клянусь, что песок на мгновение исчез у меня из-под ног. И пляж тоже. Мой отец. Мои друзья. Все и вся исчезло.

Но только на мгновение.

Прекрасный момент.


КОНЕЦ ТРЕТЬЕЙ КНИГИ


Переведено для группы https://vk.com/booksource.translations


Заметки

[

←1

]

Пепто-Бисмолом — безрецептурный противоязвенный и противодиарейный лекарственный препарат

Перейти на страницу:

Все книги серии Потерянный клан

Могилы из розовых лепестков
Могилы из розовых лепестков

Я раньше не верила в сказки, особенно в сказки про фейри. Но в день, когда они вошли в мою жизнь, это изменилось.Я хотела оставаться подальше от своего родного города на берегу озера, но внезапно умерла мама. Папа сказал, что у неё был удар после того, как она раскопала древнюю могилу индейца на нашем заднем дворе.Жутко. Я знаю. И еще более жутко, что в старом гробу не было тела, только свежие розовые лепестки.Пока мы готовились к её похоронам, до невозможности странные и красивые незнакомцы появились в нашем маленьком городе. Судмедэксперт с изумрудными глазами, слишком молодой для своей работы. Самоуверенный светский лев, который сделал целью своей жизни выводить меня из себя. И татуированный индеец, которого не должно быть в живых. Своей смертью мама нечаянно оживила старую вражду между фейри и кланом, который охотился на них.Войну, которая разобьет мой мир на куски.

Оливия Вильденштейн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика