Читаем Серебряный век. Лирика полностью

Рождество, праздник детский, белый,Когда счастливы самые несчастные…Господи! Наша ли душа хотела,Чтобы запылали зори красные?Ты взыщешь, Господи, но с нас ли, с нас ли?Звезда Вифлеемская за дымами алыми…И мы не знаем, где Царские ясли,Но все же идем ногами усталыми.Мир на земле, в человеках благоволенье…Боже, прими нашу мольбу несмелую:Дай земле Твоей умиренье,Дай побеждающей одежду белую…1914

Второе рождество

Белый праздник, – рождается предвечное Слово,белый праздник идет, и снова –вместо елочной, восковой свечи,бродят белые прожекторов лучи,мерцают сизые стальные мечи,вместо елочной, восковой свечи.Вместо ангельского обещанья,пропеллера вражьего жужжанья,подземное страданье ожиданья,вместо ангельского обещанья.Но вихрям, огню и мечупокориться навсегда не могу,я храню восковую свечу,я снова ее зажгуи буду молиться снова:родись, предвечное Слово!затепли тишину земную,обними землю родную…1915

Страшное

Страшно оттого, что не живется – спится.И все двоится, все четверится.В прошлом грехов так неистово много,Что и оглянуться страшно на Бога.Да и когда замолить мне грехи мои?Ведь я на последнем склоне круга…А самое страшное, невыносимое, –Это что никто не любит друг друга…1916

Непоправимо

Н. Ястребову

Невозвратимо. Непоправимо.Не смоем водой. Огнем не выжжем.Нас затоптал, – не проехал мимо!Тяжелый всадник на коне рыжем.В гуще вязнут его копыта,В смертной вязи, неразделимой…Смято, втоптано, смешано, сбито –Все. Навсегда. Непоправимо.1916

Липнет

«Новой жизни» и пр.

Не спешите, подождите, соглашатели,кровь влипчива, если застыла, –пусть сначала красная демократиясебе добудет немножко мыла…Детская-женская – особо въедчива,вы потрите и под ногтями.Соглашателям сесть опрометчивона Россию с пятнистыми руками.Нету мыла – достаньте хоть месива,чтобы каждая рука напоминала лилею…А то смотрите: как бы не повесилимельничного жернова вам на шею!30 октября 1917

Сейчас

Как скользки улицы отвратные,Какая стыдь!Как в эти дни невероятныеПозорно жить!Лежим, заплеваны и связаны,По всем углам.Плевки матросские размазаныУ нас по лбам.Столпы, радетели, воителиДавно в бегах.И только вьются согласителиВ своих Це-ках.Мы стали псами подзаборными,Не уползти!Уж разобрал руками чернымиВикжель – пути…9 ноября 1917

Нет

Она не погибнет, – знайте!Она не погибнет, Россия.Они всколосятся, – верьте!Поля ее золотые.И мы не погибнем, – верьте!Но что нам наше спасенье:Россия спасется, – знайте!И близко ее воскресенье.Февраль 1918

Валерий Брюсов (1873–1924)

Первый снег

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия