Читаем Серебряный звон полностью

— Я хочу этого все годы, как поселился здесь. Дело в том, что я не переношу одиночества, и мне совсем не хочется жить одному, хотя твое заведение уже давно стало моим вторым домом!

— Ты спрашиваешь моего согласия?! — возмущенно воскликнул Джордж. — Я каждый день переживаю, что ты столько времени тратишь на мой бизнес, а ты еще спрашиваешь, смогу ли я тебя отпустить!

Джузеппе, улыбнувшись, постарался успокоить раскипятившегося друга:

— Я не хотел тебя огорчать!

— Ты огорчаешь меня тем, что взваливаешь на себя непосильную работу. Гораздо лучше было бы, если бы ты приходил сюда в гости, когда тебе заблагорассудится.

— Но я еще не договорил! Эта новость вовсе не означает, что я исчезну навсегда и не буду больше появляться. Я хотел тебя попросить о том, чтобы мой колпак и фартук все-таки висели здесь. Я одинаково люблю эту кухню и семейство дочери. Иногда я буду сюда забегать…

— Джузеппе, ты сделал так много для меня и моей семьи, что любое твое появление здесь будет праздником! — Джордж обнял старика. — Когда приезжает Кора?

— Накануне Сочельника. Она мне позвонила вчера, поэтому-то я сегодня и решил с тобой поговорить.

— Джузеппе, дорогой! Мы с Мэри впервые в нашей жизни будем праздновать семейное Рождество. Я думаю, что доставлю радость любимой жене, если вы со всем семейством придете к нам в гости. Мэри так нежно тебя любит, что я даже не спрашиваю ее предварительного согласия.

Стоило только Джорджу произнести имя жены, как старик сразу подтянулся и воодушевленным тоном заявил:

— Только все приготовлю я сам, а ты будешь в этот вечер помощником. Как ты думаешь… — И Джузеппе приступил к обсуждению меню на этот вечер, Джордж тоже загорелся, и через несколько минут в кухне уже царило предпраздничное настроение, хотя до Сочельника оставалось еще три дня.


…Николас Картер составлял список подарков, которые он собирался сегодня купить. Лист был расчерчен на две колонки: в первой шли имена, во второй — предполагаемые подарки. Восемь имен было в первой колонке, а во второй пока было только одна запись: легче всего делать подарки детям, и напротив имени Лили красивым аккуратным почерком было выведено: кукла. Теряясь в догадках, как лучше порадовать близких, Николас отправился в супермаркет.

По внешнему виду этого человека невозможно было сказать, что несколько месяцев назад его жизнь была под угрозой: постоянная забота дочери и Джорджа сделали дело. Когда неделю назад Николас ходил на очередное обследование к врачу, тот был поражен столь быстрым процессом выздоровления.

— Все благодаря моей дочке, — пояснил Картер, — вы же помните, как она за мной ухаживала. — Он так гордился своей девочкой, что при любом удобном случае начинал ее хвалить. Лицо его расцветало, и в разговоре чаще всего звучали два имени: Мэри и Джордж. Николас часто навещал их, да и молодые не забывали его. Профессия полицейского, выбранная им когда-то в юности, нравилась ему и сейчас, в пенсионном возрасте. Он несколько раз задавал вопросы о работе Стиву, так что тот в конце концов догадался, что другу не хватает, как воздуха, атмосферы полицейского участка, и постепенно он начал поручать Картеру кое-какие дела. Умение и опыт старого полицейского пригодились, его жизнь обретала смысл. Частенько по вечерам, после дел, они со Стивом проводили время вместе.

У Николаса была одна заветная мечта, о которой он не говорил никому. Он хотел дожить до внуков. С пытливостью полицейского он незаметно выспрашивал у Стива все, что касалось отношений с маленькими детьми. Собственный небольшой опыт был уже давно забыт. Мэри, их единственного ребенка, в основном растила жена. Теперь он хотел принять участие в воспитании своих внуков.

Николас прекрасно помнил, что радовало каждый день маленькую Мэри, но преподнести такой подарок или намекнуть о нем Джорджу он не решался. Пусть Мэри сама захочет, чтобы серебряный колокольчик звенел. Когда она расскажет об этом мужу, то за ним дело не станет, в этом Николас был абсолютно уверен.

Итак, Картер, соображая, что и кому купить в подарок, отправился в магазин. По дороге он заглянул на работу к Стиву и застал того за аналогичным занятием. Посмеявшись друг над другом, они решили сделать подарки только женщинам.

Хэлен уже несколько недель не работала: ей через месяц предстояло рожать. Врачи подтвердили ее желание: должен был родиться сын. Женщина теперь почти все время дома. Лили была счастлива. Все игрушки перекочевали из ресторана домой, и она могла играть и быть рядом с мамой. Девочка тоже готовилась к Рождеству.

— А что мне подарить тете Мэри? — приставала она к матери.

— Лучше всего, если ты что-нибудь нарисуешь, — отвечала та, занимаясь домашними делами.

— А что дяде Джорджу, а что тебе… — девочка не успокоилась, пока не перечислила всех.

— Нарисуй картинки для всех, — посоветовала Хэлен. — Мы с тобой не знаем, сколько гостей пригласила тетя Мэри, но если ты всем вручишь по картинке, это будет замечательный подарок для каждого гостя.

— Что же мне нарисовать?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже