Феликс - старый шофер баронессы Икьхгорн, довез Людо и Елизавету до самых ворот школы, и, более того, не сдвинулся с места, пока они не пересекли линию высокой, чугунного литья, ограды. Он дождался прощального взмаха тонкой руки "молодой графини", просигналил в ответ клаксоном и только после этого неторопливо тронул тяжелый темно-бордовый "Майбах" старой госпожи.
- Ну, вот мы и в школе, - с оттенком облегчения в голосе сказала Елизавета и с любопытством, впрочем, искусно укрытым под маской "улыбчивой бесстрастности", принялась рассматривать людей и предметы, попадавшиеся ей на глаза.
- Новенькие? - спросил, возникая прямо на их пути, высокий юноша, внешний вид которого демонстрировал преувеличенно педантичное отношение к деталям.
Елизавета решила, что молодой человек скорее красив, чем симпатичен, и слишком ухожен для того, чтобы выглядеть естественным.
- А вы, сударь, старожил? - вопросом на вопрос ответил Людо. - Меня зовут Ловис Кейн, мою сестру - Лиза. Как прикажете обращаться к вам?
- Значит, Лютц и Цисси ! - одними губами улыбнулся юноша. - Я Томас Тиц!
- Очень приятно, Дамаль! - протянул руку Людо. - Лиза, - обернулся он к Елизавете, едва пожав руку опешившего от такой наглости, Тома. - Позволь представить тебе Дамаля. Но ты, если хочешь, можешь называть его просто Дама .
- Э... - выдавил из себя Томас.
- Очень приятно! - лучезарно улыбнулась Елизавета, добивая поверженного противника.
Всякий, кто мог рискнуть покуситься на честь и достоинство ее господина и супруга, был достоин, как минимум, смерти. Что же касается насмешки, в ее глазах это и не кара вовсе, а одно баловство. Но... за подчеркнуто холодной, доведенной до совершенства оболочкой нового знакомца, скрывался, как ей вдруг показалось, не враг, а одинокий и крайне ранимый человек.
- Глупо вышло, - в серых глазах Томаса появилось живое выражение, и было оно отнюдь не радостным. - Я не хотел вас обидеть.
- Мы тоже, - кивнул Людо. - Если хочешь, зови меня Лютцем.
- Спасибо, Лютц, - неуверенно улыбнулся юноша. - Тогда, и вы зовите меня Дамаль, я не возражаю. Так звала меня бабушка...
- Но не смей называть меня Цисси! - потребовала Елизавета.
И Томас, с которым они познакомились таким странным образом, никогда больше не называл ее этим именем, но зато все остальные... К концу дня Елизавета поняла, что ее окружают очень разные люди - слишком много для первого "выхода в свет", слишком разных людей - но все они, по-своему хороши. И ни один из них, по-видимому, не заслуживает смерти за "оскорбление величия". Тем более что практически все они, отнеслись к ней, как это и бывает обычно с красивыми девочками, очень, и даже очень хорошо. Вот только все называли ее Цисси, и с этим ничего было не поделать. Единственным исключением - и в этом, как и во всем другом - оказался Том, но таким уж человеком был Томас фон дер Тиц, что все у него получалось не как у всех.
***
- Итак, география, - сказал невысокий лысоватый и несколько полноватый мужчина в сером костюме-тройке, белоснежной сорочке и фиолетовом галстуке-бабочке. Подобранные в тон галстуку, лакированные туфли маэстро Сторци светились, словно грозовые тучи в блеске молний.
- Нет, не так, - покачал он головой и вскинул вверх короткопалую толстенькую ручку. - География, дамы и господа! Слово с большой буквы!
Каждая фраза маэстро Сторци заканчивалась восклицательным знаком. Он не говорил, а декламировал, сгорая от восторга перед предметом своей, возможно, единственной страсти.
- Геология! - выговаривал он с вожделением. - Геополитика! География! Земли и народы их населяющие, горы и воды, климат и рельеф, политика и экономика, любовь и смерть!
Впрочем, Альфредо Сторци мало и мимолетно говорил о любви - что несколько разочаровало Елизавету, ожидавшую от школы действительного углубления знаний о "различных предметах" - и совсем не говорил о смерти. Зато он рассказывал об этнографии и океанологии, астрономии и палеонтологии, политических науках и антропологии. Он был ярок. Он пылал, а не горел. Он обожал карты и атласы, книги и журналы, он не был нигде, как неожиданно поняла слушавшая его с неподдельным интересом Елизавета, но знал об "этих и прочих местах" все, что только может знать человек.
Совсем другим оказался профессор Зиверс, преподававший им математику.
- Алгебра суха, как хворост в летнем лесу, - говорил он, трусцой пробегая между рядов. - Девочки глупы и не способны к сложным вычислениям. Геометрия - царица наук. Задача, которую невозможно решить, исходя из принципов симметрии, не решаема принципиально. Галуа был гений, и его застрелили на дуэли. Гениев никто не любит. Но без гениев никак нельзя. Математика наука гениев и сумасшедших. Я не гений, следовательно, я умалишенный. Повторите это, милая леди, - хищно улыбнулся он, останавливаясь вдруг перед девушкой с огромной копной нечесаных волос цвета меди - Елизавете сразу же представился роскошный букет из листьев осени - и в круглых очках, сползших на самый кончик маленького вздернутого носика. - Повторите, и вашими галерами станут дополнительные уроки.