— Во-первых, не выходить замуж за маркиза Пульшира, бежать от него, как от огня. И пусть это значило ослушаться отца, но, зная, какую мне предстоит прожить отвратительную жизнь, я бы уговорила его отказать маркизу. А еще я не должна была верить маркизу Белевотто. И, конечно, спасти своих братьев.
— Но почему вы заговорили про трон? — Беллатор встал уже вплотную к ней и с трудом удерживался, чтобы не заключить ее в свои объятия.
— В моей семье есть предание, что с помощью трона можно перемещаться во времени, — ее голос звучал глухо от непрерывно льющихся слез. — Разве вы не знаете эту легенду?
— Да, я слышал что-то такое. Если верить ей, то мой глупый брат просто затерялся где-то во времени, а вовсе не мертв. Но давайте поговорим о нас.
Он взял маркизу за руку и интимно поцеловал ее ладонь. Она попыталась отобрать руку, но он не дал.
— Опомнитесь, Беллатор! — неистово взмолилась она, боясь самой себя. — Вспомните, кто перед вами!
Беллатор взял другую руку и нежно поцеловал.
— Мне не нужно вспоминать, я и так вижу, что передо мной самая прелестная женщина, какую я знал в своей жизни.
Маркиза вырвала у него руки и вытянула их перед собой, упершись в его грудь, пытаясь защититься от опасной ласки.
— Я не женщина! Я преступница! — вырвалось из глубины измученной души.
— Уже лучше! — одобрил ее слова Беллатор, положив свои ладони поверх ее дрожащих пальцев. — Я боялся, что вы начнете говорить о разнице в возрасте и прочей ерунде.
— Это не ерунда! — маркиза посмотрела в его лицо, увидела счастливую улыбку и растерянно улыбнулась в ответ.
— Для меня это не имеет никакого значения, — проникновенно заверил он ее.
— Но имеет для меня! — маркиза побледнела, на ее ресницах висела слеза.
Она порывисто отошла от него на несколько шагов и опустилась в кресло.
— Вы хотите, чтоб я ушел? — спросил Беллатор, пристально глядя в ее лицо.
— Да! — ее ответ казался твердым, но пальцы нервно перебирали бахрому шелковой шали.
— Я вам не верю! — Беллатор встал перед креслом на одно колено и двумя ладонями повернул к себе ее опущенное лицо. — Скажите мне, глядя в глаза: уходи, я не люблю тебя!
— Как вы можете быть таким безжалостным! — маркиза пыталась отстраниться. В глаза ему она смотреть не могла, боялась, что там он увидит совсем не то, что говорят губы.
— Приходится, — жестко ответил он. — Время так сжалось, нужно так много успеть за столь короткое время, что порой приходится быть безжалостным. Если я не буду жестоким, мы с вами никогда не узнаем, что такое счастье.
— Это будет мимолетное счастье, — прошептала она и поднялась, не желая быть в столь непристойной близости от мужчины.
— Пусть мимолетное, но это будет счастье! Наше счастье! — не слушая больше пустых возражений, Беллатор уверенно встал перед ней.
Прижал к себе и принялся жадно, с исступлением целовать. Маркиза стояла молча, не протестуя и не возражая. Внутри нее бушевал пожар, который она безуспешно пыталась погасить.
Оторвавшись от нее, Беллатор требовательно заявил:
— Я останусь здесь. На ночь. Ваши слуги будут болтать?
Искоса взглянув на него, маркиза тотчас опустила глаза. Ей было стыдно, но сил отказать ему у нее не нашлось. Еле слышно произнесла:
— Не думаю. Я хорошо им плачу. К тому же они почти все служат у меня много лет.
— Тогда они будут рады за вас.
— Рады? — она с удивлением посмотрела на него. — Чему?
— Вашему счастью. Если б вы согласились, я бы с радостью женился на вас.
Маркиза была шокирована. Вскинув руку, будто отводя от себя эти слова, начала:
— Ваша честь…
Он прервал ее:
— Я Беллатор. Кстати, как зовут тебя? Прости, но я не знаю.
— Росита. — Ее ответ был еле слышен.
— Роза? Прекрасный цветок. И красивое имя. — Он поцеловал тонкую сеточку вен на ее запястье, интимно, как любовник.
Маркиза снова стыдливо опустила глаза.
— Вы ведете себя так, будто вам не знакомы мужские ласки, — догадливо заметил Беллатор. — Муж вас не ласкал?
Маркиза зарделась. Краска пробежала по щекам, по шее, и остановилась где-то в области груди. Беллатор проследил за ней и торопливо отвел глаза. Его выдержка была на пределе.
Маркиза с трудом выговорила:
— Мой муж… Он был таким же, как и сын. Ему трудно было любить женщин. Но он пытался любить меня. Но всегда делал это через силу.
Беллатор брезгливо поморщился.
— Я всегда говорил, что наша аристократия вырождается. Это не имеет отношения к вам, моя дорогая, я никогда не слышал ничего плохого о роде герцога Ланкарийского, так же как и о роде нескио, но Пульширы, Сордиды, Белевотто, — откровенные развратники. — Я уж молчу о роде Контрарио…
— Дурная кровь… — обреченно прошептала маркиза, — у меня она тоже дурная. И не пытайтесь доказать обратное.
Он плотнее прижал ее к себе и прошептал на ухо:
— Я не собираюсь никому ничего доказывать, дорогая. Я просто хочу тебя любить.
В комнату настойчиво постучали. Беллатор торопливо отошел от маркизы и, заложив руки за спину, принялся пристально смотреть в окно. Проведя рукой по лицу, будто стирая румянец, она разрешила:
— Войдите.