Читаем Серебро ночи. Трилогия (СИ) полностью

— Я убрал их отсюда до окончания церемонии поминовения. Не хочу, чтоб вас кто-то видел, — с затаенной нежностью откликнулся Крис.

Лори лукаво ему подмигнула:

— Правильно! Я тоже не хочу, чтоб меня кто-то видел. Меня многие знают и сразу что-нибудь заподозрят. Конечно, в вашей компании мне ничего не грозит, но разговоры пойдут, это точно. И непременно дойдут до ушей Зинеллы. Здесь многие мнят ее госпожой, не понимая, что ее время ушло. И наушничают, и доносят друг на друга. Я в этих дворцовых развлечениях никогда не участвовала.

Они дошли до комнаты перед тронным залом, о которой говорила Фелиция. Войдя, Лори сразу заметила стоящую возле противоположной стены огромную керамическую амфору высотой со взрослого мужчину. Обошла ее и увидела неаккуратную дыру, пробитую каким-то острым предметом. Об острые края пробоины можно было порезаться, поэтому она предусмотрительно положила на края платок, приблизила губы к отверстию, и осторожно, совсем негромко, для пробы, каркнула.

Фелиция предупреждала ее, что звук будет громким, но такого Лори и предположить не могла. Через узкое горлышко амфоры ее негромкое карканье взметнулось вверх, под самый потолок. Ударилось о полированный камень, рассыпалось мощным стаккато, отозвалось эхом где-то внутри дворца и пошло гулять по пустынным помещениям, угрожая смести все вокруг себя.

Лори и Крис в ужасе зажали уши, боясь оглохнуть. Откуда-то сверху отозвались настоящие вороны, и их карканье окружило дворец мрачной пеленой. Но вот стая, на несколько мгновений затмив солнечный свет над дворцом, улетела, и наступила оглушающая тишина.

Схватив Лори за руку, Крис быстро встал за амфорой, скрываясь от придворных.

— Зачем ты это сделала? — он был поражен и поступком Лори, и его последствием и невольно сказал ей «ты», хотя это было неприличным.

— Как мне велели, так я и сделала! — Лори потрясла головой, будто хотела выбить из нее оглушительное карканье. — Правда, меня не предупредили, что от этого можно запросто оглохнуть!

— Кто велел? — звуковой удар явно подействовал на умственные способности начальника королевской стражи.

— Медиатор с Фелицией, кто же еще! — Лори с укором посмотрела на сопровождающего. — Кто еще мне может приказывать, по-вашему?

Тут в комнате раздались чьи-то торопливые шаги, и она замолчала. Если это Медиатор, то он подойдет сразу к ним. Но это оказался не наместник.

— Какой ужас! — говорила одна из придворных дам, Лори узнала ее голос. — Это дурной знак, очень дурной! Я боюсь!

— Нужно бежать из дворца и как можно скорее. — Второй голос тоже был женским, но Лори он был незнаком. — Боюсь, здесь скоро будут происходить страшные вещи.

— Но куда уходить? В королевстве тоже ужас что творится!

— Это из-за исчезновения сыновей Медиатора. Раньше все контролировал Беллатор, а теперь его нет. По приказу Зинеллы сторожевые отряды уходят от границы, и имгардцы захватывают наши пограничные земли, почти не встречая сопротивления. В столице тоже распоряжается она. Что-то будет? Может быть, стоит бежать в чужие земли?

— Кому мы там нужны? Да и спокойно ли там? Мы ничего не знаем… Но, возможно, все еще изменится? Ведь наместник вроде пришел в себя…

Раздались твердые шаги, и голос Медиатора произнес:

— Что вы тут делаете, дамы? Здесь половина короля, и вам здесь появляться запрещено.

Раздался шелест шелка, жалобные извинения, торопливые шаги, и все стихло. Медиатор подошел к амфоре.

— Вы здесь?

Крис с Лори вышли из своего укрытия.

— Вы явно перестарались, Лори, — сердито заметил наместник. — Мы чуть не оглохли.

Лори захлебнулась от возмущения.

— Вы чуть не оглохли? А что было с нами! У меня до сих пор в ушах каркает стая воронов в сотню птиц, не меньше! И колени трясутся!

— Сколько раз вы каркнули? — Медиатор положил руку на амфору, постучав по ней пальцами.

— Один! И то только слегка, еле слышно, для пробы! — Лори сердито посмотрела на наместника. — Если вы знали о таком эффекте, то вам нужно было меня предупредить. Я бы зажала уши заранее. И посильнее!

— Когда мы баловались с Фелицией, такого грохота никогда не было. Звук был довольно сильный, но не оглушающий. — И тихо добавил: — Что-то происходит, но что? Почему даже бездушная амфора изменила свои свойства?

— И почему взметнулась воронья стая с чердака? И куда она полетела? — спросила Лори в никуда. — Медиатор, мне нужно ехать к Фелиции, показать ей этот браслет. Я уверена, его Зинелле передал Контрарио.

Медиатор попросил снять браслет и внимательно его осмотрел.

— Тут что-то говорится об отраве, но что, я не пойму. Слишком витиевато написано. В самом деле, Фелиция разберется в этом лучше меня. Крис, отвези Лори в монастырь. И приставь к нему охрану.

— Монастырь охраняет стража нескио.

— Вот как? Фелиция ничего мне об этом не говорила.

— Нескио спас нас от графа Контрарио. — Лори не понимала, как брат настоятельницы мог об этом не знать.

— Граф имел низость напасть на монастырь? Когда это было?

Лори заколебалась. Она не знала, что можно говорить Медиатору, а что нет.

— Это долгая история, а нам нужно спешить. Приезжайте к Фелиции, она многое вам расскажет.

Перейти на страницу:

Похожие книги