Читаем Сергей Иосифович Гессен полностью

Профессионально вооруженные немецкой, то есть современной техникой философствования и используя ее, инициаторы «Логоса» самонадеянно поставили своей целью «создание [Sic! – А. Е.] и упрочение русской философской традиции», пребывая при этом в полнейшей уверенности, что «основные принципы русской философии никогда не выковывались на медленном огне теоретической мысли, а извлекались в большинстве случаев уже вполне готовыми из темных недр внутренних переживаний[292].

Это вызвало возмущение В. Ф. Эрна, который особенно негодовал на использование имени «Логоса» – этого символа восточно-христианского мышления и культуры – на обложке журнала, абсолютно чуждого таким реальностям. Дадим слово В. Ф. Эрну: «… Они приехали в Россию и тут, окруженные варварством, почувствовали себя носителями высшей культуры, обладателями той единой, в себе согласной, столь блестяще в Германии разработанной научной философии, во имя которой все бывшее в России объявляется не бывшим, все настоящее не настоящим, а будущее признается лишь в той мере, в какой философская Россия успеет запастись германскими фабрикатами и преодолеть ими, как неким лекарством, свою хаотическую стихийную иррациональность»[293].

Наиболее ярким эпизодом полемики между сторонниками разных философских ориентаций стал спор В. Ф. Эрна и С. Л. Франка на страницах «Русской мысли» в 1910 г., но, по существу, она продолжалась и позже, достигнув своей высшей напряженности с началом Первой мировой войны, когда тот же В. Ф. Эрн многим «открыл глаза» на генетическое и содержательное «родство» между меонистическим Кантом и агрессивным Круппом. В осенние месяцы 1914 г. общекультурное значение философских принципов выявлялось с радикальной остротой. Напротив, до наступления этих роковых для России событий, полемика скорее велась в плоскости теоретической философии, чему и способствовал отчетливо выраженный трансцендентализм и даже гносеологизм «Логоса». Благодаря этому настоящим механизмом развития русской мысли начала ХХ века стали считать взаимодействие религиозных онтологистов и трансцендентальных идеалистов. Русскому читателю журнал предстал в облике «узкого и фанатичного» органа «некоторых форм современного немецкого неокантианства, что-де совершено неуместно в международном ежегоднике по философии культуры»[294].

Нужно признать частичную справедливость таких порицаний. Действительно, когда в русских философских исследованиях на первый план выдвинулась гносеологическая проблема как таковая, то ее культурная проекция как-то стушевалась, хотя декларация «Логоса» говорила именно о культурном значении гносеологических принципов. Именно «Логос» настаивал на том, чтобы русское сознание национальных ценностей и их творчество «заботливо направить по могучему и широкому руслу мировой культуры» и в этом отношении «философия как рациональное знание, ведущее к научно доступному единству, может и должна сыграть… далеко не последнюю роль»[295]. Вот как об этой роли рассуждают авторы цитируемой статьи. Русский синтез (да, он имеется; он предложен славянофилами, В. С. Соловьевым и философами из «Пути») – все же предложен в форме данности переживания, а не заданности осознания, возможного как результат дифференцирующей работы культуры. Целью может быть только такой подлинный синтез, когда разделенные области культуры почувствуют его необходимость. В Европе время для него пришло – «наше время снова волнуется жаждою синтеза»; – в России это время нужно приближать на путях культурного строительства – то есть на путях дифференциации и профессионализации сфер культуры. Осмысление этого процесса – дело философии, понимаемой так, как ее понимал В. С. Соловьев в качестве «безусловно независимой и в себе уверенной деятельности человеческого ума». Тогда понятно, почему на первый план в первоначальном восприятии «Логоса» выдвигаются вопросы теоретической философии – на его страницах философия освобождалась от чуждых ей одеяний социального учения, литературы, естествознания и религии. Освободившись сама, философия освободит культуру. Таким образом, философия является самоцелью только сейчас, но в перспективе философская задача ценилась только в той мере, в какой она была задачей культурной. Инициаторы «Логоса» говорили: русскому содержанию мы должны придать ясную, рациональную европейскую форму. Сейчас мы овладеем техникой современной философии, затем мы отшлифуем и ограним русский синтез и вот тогда по-настоящему мы создадим русскую философию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Философия России первой половины XX века

Александр Александрович Богданов. Сборник статей
Александр Александрович Богданов. Сборник статей

Настоящий том посвящен философу, революционеру и писателю Александру Александровичу Богданову (Малиновскому) (1873—1928). Его научно-теоретическое и литературное (в том числе архивное) наследие и сегодня вызывает интерес, а также острые дискуссии как в России, так и за рубежом. В книге собраны статьи современных философов, ученых и писателей, в которых идеи А. А. Богданова актуализируются, а его интеллектуальная биография представляется в контексте политического и научно-философского круга общения.Книга адресована широкому кругу читателей – философам, историкам, литературоведам, а также всем тем, кто интересуется проблемами российской истории, науки и культуры.This volume is devoted to Aleksandr Aleksandrovich Bogdanov (Malinovsky) (1873—1928) – the philosopher, revolutionary and writer. His scientific, theoretical and literary (including archival) heritage is still of interest today and raise acute discussions both in Russia and abroad. The book contains articles by modern philosophers and humanities scientists, who actualize ideas of A. A. Bogdanov and present his intellectual biography in the context of a political and scientific-philosophical circle of communication.The book is addressed to a wide range of readers – philosophers, historians, literary critics, as well as all those who are interested in the problems of Russian history, science and culture.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Михаил Вячеславович Локтионов

Биографии и Мемуары
Сергей Николаевич Булгаков
Сергей Николаевич Булгаков

Настоящий том посвящен выдающемуся мыслителю, представителю русской философской традиции первой половины XX века – Сергею Николаевичу Булгакову (1871–1944), проделавшему впечатляющий путь от «легального» марксиста к священнику и богослову в «русском Париже». Его философские, богословские, социологические, политико-экономические идеи и сегодня продолжают вызывать большой интерес и в то же время острые споры как в России, так и за рубежом. В томе собраны статьи современных философов, религиоведов, литературоведов, в которых актуализируется интеллектуальное наследие С. Н. Булгакова. Ряд статей посвящен его личности и судьбе, в которой выражаются все трагические события первой половины ХХ века.Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся философией, общественной и религиозной христианской мыслью, историей русской эмиграции в Европе.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

А. П. Козырев , Коллектив авторов

Биографии и Мемуары
Сергей Иосифович Гессен
Сергей Иосифович Гессен

Настоящий том посвящен выдающемуся мыслителю, представителю русской философской традиции первой половины XX века – Сергею Иосифовичу Гессену (1887–1950), философские, педагогические, литературно-критические, политические идеи которого вызывают сегодня все больший интерес как в России, так и за рубежом. В томе собраны статьи современных философов, культурологов, педагогов, литературоведов, в которых актуализируется интеллектуальное наследие Гессена. Ряд статей посвящен его личности и судьбе, в которой выражаются все трагические события первой половины ХХ века.Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся философией, педагогикой, научными связями между Россией и Германией до начала Первой мировой войны, а также историей литературно-издательских начинаний в России начала ХХ века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

В. В. Саапов , Коллектив авторов

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное