польский: Hipostaza i hipostatycznosc (Scholia do ksi^zki Swiet Niewieczerny) // Kiejzik, Lilianna (Hg.): Palamas, Bulgakow, Losiew. Warszawa, 2010. S. 168–187.
Очерки учения о церкви // Путь. 1925. № 1. С. 40–58; 1926. № 2. С. 34–42 (Обладает ли Православие внешним авторитетом догматической непогрешительности?); № 4. С. 3–20 (Церковь и «инославие»); 1929. № 15. С. 39–70; № 16. С. 19–48 (О ватиканском догмате).
Переводы:
болгарский: Поседу]е ли православлье спольашньи ауторитет догматске непогрешивости? // ХришЬански живот. 1925. № 4. С. 149162;
английский: Outlines of the teaching about the church: Does Orthodoxy possess an outward authority of dogmatic infallibility? // The Christian East. 1926. № 1. Р 12–24; Outlines of the teaching about the church: The Church and Non-Orthodoxy // The American Church Monthly. 1931. Vol. 30. № 6. Р 411–423; 1932. Vol. 31. № 1. Р 1316; Orthodoxy in its Relation to Non-Orthodoxy // The American Church Monthly. 1936. Vol. 40. № 4. Р 251–263; The Vatican Dogma. South Canaan, 1959;
эстонский: Vatikani dogmast. Tartu, 1938;
немецкий: Die Lehre von der Kirche in orthodoxer Sicht // Internationale Kirchliche Zeitschrift. 1957. № 3. S. 168–200;
французский: Le Dogme du Vatican. Le Messager Orthodoxe. 1959. № 6. Р 19-133; № 7. Р 30–41; № 8. Р 11–22; 1960. № 10. Р 1826; Essais sur la doctrine de l’Eglise // Le Messager Orthodoxe. 1984. № 96. Р 32–61.
The Guardian of the House of the Lord (To the memory of the Most Holy Patriarch Tikhon). An address delivered at Prague 27 Apr. 1925. Translated by D. Mirsky // The Slavonic and East European Review. 1925. Vol. 4. № 10. Р 156–164.
1926
Благодатные заветы преп. Сергия русскому богословию // Путь. 1926. № 5. С. 3–14.
Ответ на письмо проф. Г. Эренберга о православии и протестантизме // Путь. 1926. № 5. С. 69–71.
Перевод: немецкий:.. stliches Christentum und Protestantismus. Ein Briefwechsel // Religisse Besinnung. 1928. № 1. S. 5-22.
Св. Петр и Иоанн: Два первоапостола. Париж, 1926.
Переводы:
английский: (Фрагмент) St. Peter and St. John // A Bulgakov Anthology. London, 1976. Р. 79–85.
польский: Swi^ci Piotr i Jan. Dwaj pierwsi z apostolow Białystok, 2005;
французский: Les deux saints premiers apTtres Pierre et Jean. Paris, 2010.
Светлый покров над миром: Слово в день Покрова // Вестник РСХД. 1926. № 10. С. 3–6.
Смысл и оправдание христианских студенческих кружков // Вестник РСХД. 1926. № 4. С. 4–6.
1927
Друг Жениха: О православном почитании Предтечи (Io 3, 28–30). Париж, 1927.
Переводы:
французский: L’Ami de l’/poux // Le Messager Orthodoxe. 1968. № 42/43. Р 46–60; La Fiancte de l’/poux. Chap. VI // Le Messager Orthodoxe. 1982. № 90. Р 3-36; L’ami de I’epoux: de la vfinfiration orthodoxe du prtcurseur. Lausanne, 1997;
английский: The Friend of the Bridegroom // Pain J., Zernov N., (Hgs.): A Bulgakov Anthology. London, 1976. Р 86–90; The Friend of the Bridegroom. Cambridge, 2003.
Купина Неопалимая: Опыт догматического истолкования некоторых черт в православном почитании Богоматери. Париж, 1927.
Переводы:
английский: On the Veneration of the Blessed Virgin // Ashram Poona, Christa Seva Sangha Review (Special Women’s Number). 1932. № 2. Р. 31–35; The Burning Bush // A Bulgakov Anthology. London, 1976. Р. 90–96; The burning bush: on the Orthodox veneration of the Mother of God. Grand Rapids, 2009;
румынский: (Фрагмент) Rugul Ce Ardea Si Nu Se Mistuie. Chisinau, 1935.
немецкий: f ber die Verehrung der Gottesmutter in der Orthodoxie // Die Schildgenossen. 1939. № 2. S. 146–157;
французский: Le buisson ardent: aspects de la vfinfiration orthodoxe de la mnre de Dieu: essai d’une interprfitation dogmatique. Lausanne, 1987;
итальянский: Il roveto ardente. Aspetti della venerazione ortodossa della Madre di Dio. San Paolo, 1998;
польский: Krzak gorejqcy. Białystok, 2003.
Небо – вертеп // Вестник РСХД. 1927. № 1. С. 6–9.