Читаем Серия 2. Книга 1: Да, я Гарри Поттер, снова (СИ) полностью

Народ за партами начал переглядываться и тихонько подхихикивать.


— А вот мой любимый цвет — сиреневый.

— В крапинку, — тихо добавил я с задней парты, но некоторые услышали и начали смеяться сильнее.

— Мистер Поттер? Вы что-то сказали?

— Эта зелёная мантия так идёт к вашему цвету лица? — предположил я с вопросительной интонацией.

— Вы полагаете? — воспринял всерьёз мою издёвку Локхарт.


Он горделиво осмотрел уже откровенно посмеивающихся учеников, среди которых, в основном, были мальчики, но и девочек было немало. Во всяком случае обожающих взглядов на него никто не бросал.


— Ладно, перейдём к делу.


С этими словами он нагнулся за своим столом и поднял с пола большую, завешенную тканью клетку.


— Сегодня я вас научу, как обуздывать самые мерзкие создания, существующие в мире магов и волшебников. Предупреждаю: вы будете лицезреть в этой комнате нечто действительно ужасное. Но не бойтесь, пока я рядом, ничего плохого с вами не случится. Единственно я прошу — сохраняйте спокойствие.


Локхарт опустил руку на ткань, закрывающую клетку, выдержал драматическую паузу и заявил:


— Ведите себя тише, — понизив голос, погрозил пальцем Локонс. — Они могут перевозбудиться.

— Ага, и трахнут весь класс, — совсем тихо сказал я.


Дети затаили дыхание, а Локхарт сдернул ткань.


— Да, это они, — драматически произнес он. — Только что пойманные корнуэльские пикси.


Пикси были ярко-синие, ростом сантиметров двадцать, с заостренными мордочками. Оказавшись после темноты на свету, они пронзительно заголосили, точно в класс ворвался полк трубачей, заметались по клетке, стали барабанить по жердям и корчить рожи, не то дразня зрителей, не то забавляя.


— А теперь посмотрим, — повысил голос преподаватель, — как вы с ними справитесь!


В момент, когда Локхарт открыл клетку, я невербально поставил защитный купол надо всем классом, исключая преподавательский стол, где всё ещё хлопал глазами Локхарт. Что тут началось! Светопреставление! Пикси выскочили из клетки, как маленькие ракеты, и разлетелись во все стороны, стукнувшись в мой невидимый купол несколько раз. Штук пять-шесть, разбив окно и осыпав осколками стекла последний ряд, где никто не сидел, вылетели из класса. Остальные принялись крушить все, что попадало в их проворные ручки с яростью разъяренного носорога. Разворотили все книги на преподавательском столе, бросили пузырёк с чернилами в стену, создав огромное пятно, но пробиться под купол они не смогли. Дикие вопли маленьких существ наполняли класс.


— Чего вы испугались? Действуйте! Гоните их обратно в клетку! Это ведь всего только Пикси! — кричал Локхарт.


Он засучил рукава, взмахнул волшебной палочкой и быстро произнес.


— Пескипикси пестерноми!


Локхарт сделал замысловатый жест палочкой, но не произошло ровным счётом ничего. Точнее нет… произошло. Один из Пикси заметил жест Локхарта, подлетел к другому и что-то пропищал. Они мгновенно подлетели к преподавателю, выхватили у него из рук палочку и выбросили её в окно.


Локхарт охнул и спрятался под стол, в то время как Пикси приводили все вещи профессора в полную негодность. Двое проказников подцепили мусорную корзину, стоявшую у края стола и, подлетев к профессору сзади, опрокинули ему на голову. Бедняга Локхарт даже пытался её снять изо всех сил, но вот пересилить мой телекинез было трудновато.

Четверо малышей попытались схватить преподавателя, а я слегка облегчил его вес беспалочковым мобиликорпусом. Пикси, по-моему, и сами удивились, почему это их тянет в сторону окна вместе с их грузом, они заверещали, но тело профессора уже пробило стекло. Локхарт картинно вылетел, размахивая руками, после чего я отпустил все заклинания, кроме щита.

Фу-х, это было непросто, вот так на одной воле держать сразу несколько заклинаний, и дело тут не в магии. С моим бездонным источником я могу и весь Хогвартс в воздух поднять. Дури хватит. Тут больше делался упор на контроль и сложность исполнения. Улыбающиеся сестрички Патил смотрели на меня и тихонько под партой показывали большой палец. Ага, не зря я девчонок научил магическому зрению. И заметно, что они тренируются. Гермиона вон тоже на меня поглядывает, но вида не подаёт.

В этот момент прозвенел звонок, и дети ломанулись вон из загаженного класса.

***

Уроки шли своим чередом, все преподаватели были уже хорошо знакомы, и даже бывший аврор Хопкинс преподавал Зельеварение чётко по программе, и также чётко по программе я их и варил на “выше ожидаемого”. Эта оценка меня устраивала. Зельеварение — это не моё. Особенно если учесть, что никакие местные ингредиенты в других мирах работать не станут. Вот бы мне Алхимию подучить, но где же учителя найдёшь? Нет, в гримуаре у меня разделы и на эту тему имеются, однако было бы совсем неплохо личное репетиторство.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези