Читаем Серия 2. Книга 1: Да, я Гарри Поттер, снова (СИ) полностью

— Говорит о том, что для старого мудака тут в первую очередь не школа, полная детей, которым надо помочь, а арена его постоянных политических игрищ. И ведь уже выкинули его отовсюду, лишили всех регалий, а этот паук всё равно лезет и лезет. Уже старый, одной ногой в могиле, но нет, всё равно ползёт ведь до последнего. Хоть бы о детях один раз задумался. Растут ведь неучами из-за тех преподавателей, которых он нанимает, но ему ведь плевать. Он ведь тут не для этого.

— Ребята, я узнавала в министерстве, они проводят аттестацию СОВ четыре раза в году по всем предметам, — заметила Ханна Аботт.

— А когда ближайшая? — спросила Парвати.

— В октябре, но на эту мы уже не успели. Там надо записываться заранее.

— В таком случае, когда следующая? — поинтересовался Невилл.

— В конце февраля, — ответила Ханна.


Они с остальными уже вовсю копировали книги из Выручай-комнаты, которую я им показал. С ребятами они разделились на группы и делали копии со всего, что там было по магии, разделив всю комнату на участки. Огромная инициатива на самом деле. Я был об этом осведомлён, так как являлся их главным поставщиком трансмутированной бумаги.

Её я поставлял просто в промышленных количествах, опустошая залежи старых веток, листьев и иголок из Запретного леса. Благодаря нашим с сестричками стараниям его опушка стала похожа на ухоженный Английский газон. Все старые деревья, пни, сломанные коряги, листва и трава в буреломах магического леса на много километров окрест уже отсутствовали, а после того, как авроры разобрались с акромантулами в конце прошлого года, там вообще стало легко жить.

Мы с девочками даже удостоились дружбы от кентавров, не то, чтобы она мне была так уж нужна, но те иногда приносили нам ягоды, собранные из леса как раз за то, что мы так удачно его очищаем. Думаю, теперь наши умения из школы преобразования вышли на совершенно новый уровень. Бумага у нас выходила гладкая, белая, однородная и плотная.


— Я думаю записаться, вы как? — спросила Сьюзен. Она занималась с нами, начиная с самого первого курса.

— Думаю, мало кто откажется. Программу четвёртого и пятого курсов по Чарам, Трансфигурации, Зельеварению и Травологии мы все знаем. Осталось догнать несколько бесполезных предметов типа Истории магии и Астрономии, — ответила Парвати.

— Да уж, этот замок с его пауком в центре уже достал. Что ни год, то какая-то гадость происходит, — заметил я. — Я — за, так что записываемся все. Ну, в самом уж худшем случае какой-то предмет я не сдам. Там всё равно этот аттестат СОВ можно просто выбросить. Он никуда, кроме как в наше любимое министерство, не годится, а из нас, надеюсь, никто в министерство не пойдёт.


Так и продолжалась наша учёба до тех пор, пока нас всех не согнали на встречу зарубежных делегаций, приехавших к нам в октябре. Замок стал ещё более загруженным, и наши мальчики и девочки распушили хвосты.

Делегация из Франции подсела к нам за стол, а делегация из Дурмстранга обосновалась за столом Барсуков. Почему так вышло, я так и не понял, однако в делегации французов были одни девушки, а в делегации Болгар — одни парни.

Вейлы и их привычки были мне настолько обыденны, что я на них особо и не обращал внимания, чем безмерно радовал моих будущих жён. Остальные парни, следя за мной, тоже общались со всеми ровно. Небольшим препятствием был французский язык, но основная масса девушек из Шармбатона сносно знала английский, и мы, естественно, старались сглаживать углы и не поправлять их.


Вторым событием для меня стало то, что мои доппели таки нашли защищённый вход в закрытую часть замка и уже начали разбирать нагромождения, что тут для защиты накрутили Дамблдор и Диппет. Работая по двое и по трое, продвигались они довольно резво. Некоторые плетения они просто убирали, ведь это можно было легко сделать, не задев никаких сигналок. Другие заклинания могли сообщить Дамблдору о том, что некто разбирает его защиту, а потому сигналки они перебрасывали на другой эмулятор плетений, зацикливая их сами на себя.


Две делегации, находившиеся у нас в замке, на самом деле в самом замке и не находились, а жили у себя в карете и на корабле, что было довольно показательно и свидетельствовало о степени доверия к местному директору. Принимать же пищу здесь решались немногие. Оказалось, что уровень преподавания, например, Шармбатона был как минимум гораздо выше, а потому даже слушать лекции у нас шести и семикурсницы не могли, особенно, если учесть языковый барьер.

В общем, и занятия для обеих групп преподаватели, приехавшие сюда вместе с ними, проводили тоже отдельно. Это, конечно, создавало всем огромные неудобства, а потому после выбора чемпионов обе группы собирались покинуть наш замок, чтобы вернуться к нормальному режиму обучения, ведь делать им тут было практически нечего. Скучный, холодный, продуваемый всеми ветрами замок. Девушки очень удивлялись такой запущенности. Разве нельзя это всё починить? Существуют же домовики. Они это должны уметь, почему бы не попросить их?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези