Читаем Серия 4. Книга 1. Цирилла (СИ) полностью

— Не за что, это моя работа.


Покинув помещение информационного бюро, мы вышли на улицу и завернули за угол, уходя от вездесущих камер.

— Ну что, поищем какой-нибудь отель?

— Зачем? — удивилась я. — Вместо этого есть несколько других вариантов.

— Это каких?

— Нам нужно быть здесь через тридцать четыре часа. Здесь суточный цикл немного короче. Возьмём для уверенности тридцать два часа. Мало ли, вдруг прилетит слегка раньше? Начать можно с того, что мы можем банально вернуться обратно и прыгнуть сюда снова через тридцать два часа…

Девушка постояла несколько секунд, хлопнув на меня глазами в шоке.

— Ты просто грёбаный читер, — с завистью пробормотала Алита.

— Ну… есть немного, — пожала плечами я, — и это лишь малая часть. Теперь ты понимаешь, почему я не стремлюсь общаться с вашими учёными?

Девушка тяжело вздохнула.

— Да уж… наши клановые яйцеголовые начнут крутить вокруг тебя хороводы, если узнают, а уж имперские…

— Скорее всего решат, что я слишком большая угроза и захотят меня устранить. Поэтому я с ними и не стану даже разговаривать.

— Ладно, забудем об этом.

— Так что ты думаешь?

— Думаю, что дома это скучно и однообразно. Я ведь только что там уже была.

Я пожала плечами и продолжила.

— Ну тогда можем выбрать то живописное местечко, где я обосновала себе домик, — улыбнулась я. — Ты что больше любишь, вид на море или вид на лес? У меня их там два.

— Я обожаю лес.

Я взяла Алиту за руку, и мы телепортировались.

— Да, здесь действительно весьма красиво. Я и в первый раз это заметила, — воскликнула девушка.

Стоя на вершине горы, мы рассматривали пейзаж внизу в глубокой расселине. Густой лес слегка более салатового, чем привычный зелёный цвет. Вкрапления серого и извивающаяся внизу тёмно-синяя речка с отблесками солнца.

Вид был просто берущий за душу. Отличия от привычных мне цветов были, хоть и несильные.

— А где будем спать? — спросила Алита. — Я не взяла второй спальный мешок. У меня только один, — развела руками она.

— Да в домике, — ответила я, указав на вход в пещерку.

Надо сказать, что модуль “Выживание” содержал в себе всё для быстрой постройки вот таких жилищ где угодно. Я улыбнулась и молча взяла девушку за руку, проводя внутрь за собой.

Когда я вошла, почувствовала, как моя рука оттянулась назад. Алита замерла на входе с открытым ртом, осматривая огромную гостиную, шкафы, полки, длинный коридор и закрытые двери, ведущие в отдельные спальни.

Девушка отмерла, оглянулась, выскочила наружу, заглянула внутрь, выглянула наружу, потом снова вошла, плюхнулась на диван и снова тяжело вздохнула, схватившись руками за голову.

— Я же говорю — грёбаный читер. Нет, ну это же вообще! — в порыве эмоций всплеснула она руками.

— Ты о чём? — состроила я невинную физиономию. — Тебе не нравится внутренняя планировка? — улыбнулась я.

Алита чуть не подавилась воздухом от возмущения и состроила злобную и обвиняющую физиономию, но тут же расслабилась.

— А, да о чём с тобой говорить? — махнула она рукой. — Мы уже выяснили, что ты — читерский читер, который читерит на каждом шагу.


Сидели мы на этой скале до вечера, после чего я накормила нас вкусным ужином. Алита хотела предложить мне захваченные саморазогревающиеся пайки по типу того, что я уже пробовала, со вкусом мыла и туалетной бумаги, но я с содроганием отказалась. Заодно накормила и её нормальной едой.

— Цири, а откуда твоя еда берётся? — спросила меня слегка осоловевшая подруга.

— Как откуда? Откуда и любая еда берётся, с кухни.

— Нет, я имею ввиду, как её готовят?

— Ну как? Стоят повара и готовят, — пожала плечами в непонимании я.

— Это не какой-то особый синтезатор?

— Нет… какой синтезатор? Зачем? Продукты покупают на рынке и готовят, а для меня есть уголок, куда они под стазисом складывают готовую еду.

— Под стазисом? — с удивлением спросила она.

— Ну для этих готовых блюд время останавливается. Вот как его повара там положили, в том же состоянии я его оттуда и беру.

— А где эта кухня находится?

— В королевском дворце. Там много поваров, которые обслуживают всю королевскую семью. Очень вкусно готовят.

— Так ты вот так запросто берёшь еду из королевского дворца, и они разве не против? — дошло наконец до неё.

— Ну а как же? Конечно. А как мне, сложно её брать что ли? Мама хочет, чтобы я хорошо питалась.

— А разве король не против того, что ты воруешь еду с королевской кухни?

— Ну, во-первых — королева, а во-вторых, бабушка не против, нет.

— Бабушка? — посмотрела она на меня ошалелыми глазами. — Так ты что у нас, принцесса?

— Ну да, а что такого? Кто-то же должен быть принцессой, почему не я?

— Подумать только, принцесса… а я-то глупая, надеялась тебя накормить, набрала с собой много еды, но раз ты принцесса, значит без шансов.

— Не-не-не… Я тут попробовала вашу еду, и это же невозможно есть, — перекосило меня, — на вкус, как мыло с бумагой.

— У нас просто население огромное. Пока еду с аграрных планет до столицы довезёшь, портится всё что угодно, поэтому мы едим такие пищевые брикеты, похожие, как ты сказала, на мыло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика