Читаем Серийные убийства в странах Европы. Хроники подлинных уголовных расследований полностью

Параллельно с отработкой версии «художника-маньяка» прокуратура Тосканы совместно с сотрудниками ГИДЕС весной 1997 г. готовила процесс над «подельниками Пачиани» Марио Ванни и Джанкарло Лотти, который обещал стать поистине сенсационным. Остаётся добавить, что в декабре 1996 года прокуратурой Тосканы была подготовлена и подана в Верховный суд Итальянской республики кассационная жалоба на решение Апелляционного суда, выпустившего на свободу Пачиани. В жалобе подвергались критике действия Председателя Апелляционного суда Франческо Ферри, который отменил приговор первой инстанции в отношении Пьетро Пачиани, не пожелав ознакомиться с новыми свидетельскими показаниями.

Т.о. работа правоохранительных органов велась одновременно в нескольких направлениях.

Кассационная жалоба была удовлетворена, и летом 1997 г. оправдательный приговор Пачиани был отменён. Председатель Апелляционного суда округа Тоскана Ферри подвергся резкой критике судейского сообщества и в скором времени был вынужден «добровольно» уйти со своего поста в отставку. Помимо отмены оправдательного приговора, Кассационная палата постановила, что Пьетро Пачиани должен будет ещё раз предстать перед судом, чтобы опровергнуть всю сумму накопленных против него улик. По негласной договорённости суд над Пачиани должен был состояться после суда над его «подельниками» – Ванни и Лотти (что выглядит вполне логично с юридической точки зрения: в случае осуждения «подельников» материалы по их делам можно будет смело предъявлять в новом суде как доказанные. Также можно будет смело опираться на показания осуждённых, так как суд не будет заинтересован в их опровержении. Если же Ванни и Лотти будут оправданы, то это никак не облегчит положение самого Пачиани, т.е. обвинение в этом случае ничего не теряло). Для всех, знакомых с правовыми реалиями Италии, будущее Пачиани начинало рисоваться во всё более мрачных красках.

Подготовка процесса над Лотти и Ванни держалась в глубокой тайне, даже за месяц до открытия судебных слушаний практически ничего не было известно о том, на чём же будет строиться обвинение. Ведь во время двух процессов над Пачиани все доводы прокуратуры, казалось бы, уже были разобраны «по косточкам»… Неужели следствие отыскало новые улики? Ведь трудно было ожидать появления новых улик спустя более чем десять лет с момента совершения «Флорентийским Монстром» последнего преступления! И новые улики так и не появились.

Истина оказалась куда прозаичнее.

В лучших традициях «московских процессов» 1930-х годов, построенных почти всецело на самооговорах, суд над Ванни и Лотти в качестве основных улик оперировал сознанием обвиняемых в инкриминируемых обвинениях. Как уже было отмечено выше, каждый из них сознался в соучастии в четырёх эпизодах двойных убийств. Согласно рассказам обвиняемых, Пачиани привлекал их для помощи в совершении преступлений. На суде вновь в качестве свидетеля возник Лоренцо Неси, тот самый торговец свитерами, который на первом суде над Пачиани припомнил, что встретил его автомашину всего в 1 км от поляны в лесу Сан-Касиано, той самой, где были найдены убитые французские туристы. Правда, тогда Неси перепутал цвет машины, но в этот раз ошибки не повторил. Во время дачи показаний на первом судебном процессе (т.е. в 1994 г.) торговец свитерами упоминал о спутнике, сидевшем в машине Пачиани рядом с водителем – теперь у Неси появилась возможность этого спутника опознать. Он его и опознал, засвидетельствовав, что Пачиани увозил с места преступления в своей машине Джанкарло Лотти. Ну и конечно, определённую специфику процессу придало то обстоятельство, что на нём впервые из уст свидетелей – прежде всего, Габриэллы Гирибелли – громко зазвучали поразительные для конца 20-го столетия рассказы о сатанистах и магах (о чём подробнее будет сказано чуть ниже).

Процесс над подельниками Пачиани начался 20 мая 1997 г. и несколько раз прерывался по причине их плохого самочувствия. Оба обвиняемых были далеко не молоды, что, впрочем, не мешало обвинению рассказывать о них, как о сущих Рэмбо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Публицистика / Документальное / Биографии и Мемуары