Читаем Серое братство (СИ) полностью

— Да, моя госпожа. Сожалею, что ничем не помог.

— Не кори себя, Тронг. Все хорошо поработали. Министр Внешней Охраны здесь?

— Он ждет аудиенции.

— Хорошо. Ты свободен. Позови Калиоса.

Министр Калиос, не в пример Тронгу, выглядел свежим и подтянутым. Парадный камзол с множеством золотых нитей и бриллиантовых пуговиц как влитой сидел на его кряжистой фигуре. Создавалось впечатление, что вся шумиха пошла ему на пользу. Пятидесятилетний министр отличался цепким умом и настолько жестким и неуживчивым характером, что его боялись и даже ненавидели, начиная с заместителя до простого сотрудника Охраны. Калиус был жесток, но справедлив. Он был из тех людей, на которых Лация очень надеялась в будущих преобразованиях Ваграма.

— Говорите, Калиос, — Лация постаралась скрыть нетерпение в голосе, и ей удалось это сделать. — У вас есть новости?

— Госпожа! — склонил голову министр. — Мы очистили доки от уличной мрази, но Лихого, Крючка и Потрошителя поймать не удалось. Думаю, их успели предупредить.

— Как такое возможно? — вскинула голову Лация.

— Не имею представления. Смею только высказать мнение, что после начала облавы весть быстро распространилась по закоулкам и сточным каналам. Главари ушли в неизвестном направлении, или же затаились в таких дырах, о которых мы еще не знаем. Потрошитель, по моим сведениям, скрылся в дальних катакомбах Одема. Там его не достать.

— У кого может находиться Вадигор, не выяснили?

— Нет. Все слишком быстро происходит. Мы не успеваем за событиями. Следовало бы тихо выяснить, где его спрятали, а уж потом нанести удар. Такая чистка только нанесла вред… Извините, моя госпожа.

— Не стоит извинений, — закусила губы Лация. — Я погорячилась, согласна. Слишком это было… Нагло. Мне бросили вызов отщепенцы. Никто не смеет таким образом воздействовать на королевскую власть.

— Вполне может быть, что нищие не причастны к похищению, — осторожно ответил Калиос. — Это похоже на тонкую игру Камбера. Шпионы союзного королевства любят вовлекать в свои игры множество случайных людей, порой никак между собой не связанных. Так, наверное, произошло с Вадигором. Это была ловушка, поставленная на него самого.

— Странно, — Лация села в кресло. — Вся история с Вадигором от начала до конца отдает запашком. Удалось ли вам, Калиос, узнать, кто прибыл с Континента за последние дни?

— Конечно. Судно «Летящий», на котором находились Главная Судья Амалея, взято под наблюдение. Все выходы моряков отслеживаются. Настораживает лишь отсутствие товара на корабле, хотя это не увеселительное судно. Груз, конечно, есть, но в малом количестве. Ради пяти бочек китового жира не стоит гонять корабль из Паунса в Одем. Неразумно.

— Серое Братство? — задумалась девушка.

— Нет. Вадигор ни с кем не встречался из экипажа. Тут совсем другое. Я старый лис, чую: дело связано, скорее всего, с выкупом. Но кто осмелится выдвинуть требование? Кто этот нахал и смельчак? Прикажете прекратить облавы?

— Пожалуй, да, — с трудом ответила Лация и поникла головой. — Я поспешила, о чем сожалею…

— Королева, вы не обязаны обвинять саму себя, — по-отечески заметил Калиос. — Все сделанное пойдет лишь на пользу. Мы очистили Одем от банд, мешающих городу жить и развиваться. Рано или поздно это нужно было начинать. А с Вадигором ничего страшного не случится. Если ему представится возможность взять в руки даже простую булавку — он освободится и без нашей помощи.

— Неужели? — улыбнулась Лация. — Это даже для него очень сложно.

— После той злополучной охоты многие из вашего окружения уже не думают так, — склонил свою голову с богатой шевелюрой министр. — Я могу идти?

— Послушайте, Калиос, — окликнула повернувшегося было министра девушка, — вы что-то говорили о катакомбах. Кто может мне обстоятельно растолковать о них?

— Только Ральер, — развел руками Калиос. — У него скопилась масса старых карт, да и сам он частенько бродит по подземным штольням. Мои люди замечали старика с факелами в руках и с запачканными штанами. Бережем его, знаете ли… Поговорите с ним — и откроете для себя бездну интересных вещей.

— Не затруднит вас вызвать Ральера ко мне без лишних церемоний и огласки?

— Нисколько. Я сейчас же дам распоряжение паре моих людей доставить его лично в ваш кабинет.

Калиос стремительно вышел, и снова наступило затишье. Девушка подошла к окну и прислонилась к нагретому жарким солнцем стеклу, настолько тонкому и хрупкому, что становилось страшно от мысли, что его можно выдавить. В Болаге[24] умеют делать отличные и изящные вещи.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже