Читаем Серпентина (ЛП) полностью

— Из-за этого вас ждут испытания. Это причинит боль вам и вашей семье. Форма вашего подбородка показывает то, что уготовано вам звездами. Вы полюбите. Сильно и искренне. Легкий наклон ваших глаз, блеск в них говорят о многом. Вы романтичны, чувствительны — это видно по форме вашей верхней губы и изгибу нижней. У вас будет болеть сердце.

Темные брови Чжэнь Ни едва не соединились, она так крепко сжала ладони, что ногти впились в кожу.

Мадам Ло поднялась. Она была тонкой, двигалась с уверенностью и грацией. Ее коричневая туника и юбка были просторными и граничили с серыми, что она носила только для вида. Скайбрайт попыталась представить женщину в бирюзовом или лавандовом — любом ярком цвете — но не смогла. Провидица не нуждалась в чем-то вызывающем, кроме браслетов на запястьях и пронзительного взгляда. Мадам Ло опустилась на колени у кресла Чжэнь Ни и протянула руку к ее лицу. Ее наставница съежилась, словно ее пальцы были ядовитыми.

— Ее уши прекрасной формы. Видите, какие толстые мочки? Вместе с широтой ее носа они указывают, что ей повезло родиться в такой известной семье. Вы найдете ей богатого мужа, леди Юань, — мадам Ло встала и вернулась в свое кресло, а потом снова глотнула чай. — У нее будет не меньше двух детей. Больше ничего не скажу.

— Она выйдет замуж за старшего сына? — спросила леди Юань. — Она родит мальчика?

— Боюсь, больше я ничего не чувствую, леди Юань.

Чжэнь Ни не могла расслабиться и сидела, выпрямившись, словно бамбук, прячась за Скайбрайт в поисках убежища.

— Как же я смогу выйти замуж, если у меня будет болеть сердце? — спросил Чжэнь Ни.

— Одно другому не мешает, — сказала провидица.

— Все мы страдаем от любви, дочь. Не о чем беспокоиться. Важнее то, что ты выйдешь замуж, у тебя будут дети! — леди Юань улыбнулась, ее лицо светилось.

— Думаю, я услышала достаточно, мадам Ло, — сказала Чжэнь Ни, оживившись, а ее мама прочистила горло, перед тем как отпить чай. Чжэнь Ни покраснела. — Ваше предсказание — честь для меня.

— А мне приятно, — ответила мадам Ло. — Надеюсь, это поможет успокоить вашу матушку.

— Мое почтение, мадам Ло, — сказала леди Юань.

Скайбрайт поедала глазами имбирные конфеты на тарелке рядом с ней. Чжэнь Ни обожала их, но она не прикоснулась к ним. Скайбрайт больше любила личи, но ей нельзя было есть, пока кто-то из них не начал. Вместо этого она встала и снова наполнила чашки. Запах жасмина сливался с паром.

— А вы можете почитать Скайбрайт? — спросила после паузы Чжэнь Ни.

Скайбрайт почти закричала, но прикусила кончик языка.

— Скайбрайт? Конечно, — сказала леди Юань. — Но о чем там можно говорить?

Мадам Ло обратила внимание на Скайбрайт впервые, и девочка вжалась в кресло, словно ее загнали в ловушку.

— Мне нужна дата ее рождения и время. И придется три дня составлять звездный гороскоп.

— Но мы не знаем, когда именно родилась Скайбрайт, — сказала Чжэнь Ни.

Мадам Ло изучала ее лицо, словно хотела нарисовать. Скайбрайт заставляла себя держать голову ровно.

— Ты служанка Чжэнь Ни?

— Да. Мы дружим с детства.

— Пусть девочка сама отвечает, — сказала провидица.

Втроем они посмотрели на Скайбрайт, она сглотнула, чувствуя жар на щеках. Она не привыкла быть в центре внимания.

— Я сирота.

— Ясно, — ответила мадам Ло. — И тебя подобрали Юани?

— Ее оставили у нашего порога в корзинке…

— Ей было лишь пару дней…

Леди Юань и Чжэнь Ни заговорили одновременно, но резко остановились, когда мадам Ло хлопнула ладонью по подлокотнику. Леди Юань вздрогнула, а Чжэнь Ни пыталась выглядеть возмущенной.

— Все, как они и сказали, мадам Ло, — сказала Скайбрайт. — Я не знаю ничего другого.

Провидица поманила ее пальцем.

— Иди сюда, девочка.

Скайбрайт поднялась и подошла к мадам Ло, чувствуя, что ее ладони вспотели. Она мало беспокоилась о своем прошлом и родителях, о родине. Это для нее не имело значения. Ее жизнь была полна ежедневных забот и дел, ведь она была служанкой и подругой Чжэнь Ни. И теперь эта незнакомка может рассказать ей о прошлом или будущем — скорее всего, что-то бесполезное или неверное, такое ожидала Скайбрайт. Будь у нее семья, будь ее родители живы, они ведь вернулись бы за ней?

— Сядь на колени, — сказала мадам Ло.

Скайбрайт опустилась на холодный каменный пол. Провидица одной рукой схватилась за ее подбородок, поворачивая ее лицо в сторону, казалось, что она торговец, изучающий корову перед покупкой. Скайбрайт прижала руки к бокам, сжав ладони в кулаки.

— У тебя необычная симметрия лица, — мадам Ло повернула голову Скайбрайт и разглядывала ее уши. — Но твои черты лица мне так много не расскажут, — Скайбрайт хотела убежать, но сдержала себя. — Ее красота необычна, мадам Ло отошла и говорила с Чжэнь Ни и леди Юань. — Видите, ее губы полноваты, глаза посажены далековато. Нос ее узок, переносица высокая — здесь нет богатства. Нет удачи. А лицо…

— Я всегда считала Скайбрайт вполне красивой, — сказала Чжэнь Ни.

— Да. Не привычной красотой, но черты ее лица делают ее довольно привлекательной. Почти неземной.

— Но это мало о чем нам говорит, мадам Ло, — сказала леди Юань, взяв с подноса засахаренный цукат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство Ксии: вторая серия

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы