Англичане подошли, отсалютовали и это всё под мрачными взорами буров.
Сзади, мягко ступая подошёл и стал рядом с Григорием генерал Деларей. Теперь все были в сборе и можно было приступать.
"Приступать к курощению" - подумал Григорий и недобро усмехнулся. Английский генерал увидел это, но как истинный джентльмен сохранял всё время свой покерфейс.
- Мы настаиваем на конфиденциальных переговорах с полковником Руматой. Предварительных. - заявил генерал, только зайдя в помещение.
Григорий повернулся в сторону Деларея. Тот усмехнулся.
- Мне нечего скрывать от генерала Деларея. - припечатал Григорий.
Англичанин поджал губы и ничего не сказал. Лишь кивнул. И в этом кивке было всё -- и презрение, и надменность, и раздражение.
Больше ничего не говоря он прошёл к столу, куда его направили и уселся за него.
- Я так думаю, что прежде чем мы приступим к обсуждению процедуры вашей сдачи и депортации, будет лучше выяснить что там мне предназначено такого "конфиденциального" - расслабленно заявил Румата. - Вы готовы сообщить мне это?
- Да. Я уполномочен задать вам, генерал, несколько вопросов. - покосившись на Деларея рубанул англичанин.
- Угу. Дайте угадаю: вам его поручил некто кто связан с главой разведки Великобритании Келлом?
- Это не важно.
- Ну... Не важно, так не важно! - неожиданно для англичанина согласился Румата. - Хотя и так ясно кто.
Делегация англичан, переглянулась.
- Хорошо. Вопрос первый личный. Вы устроили эту авантюру, - генерал подчеркнул тоном слово "авантюру", - в отместку за поступок сэра Джеймса?
- Нет. Если бы я хотел отомстить сэру Джеймсу, то он был бы уже с предками. А о мотивах моей, как вы выразились "авантюры"... чтобы закрыть этот вопрос, отвечаю: крайняя нужда буров в оказании им помощи и их личная просьба подкреплённая контрактом.
- То есть, сэр, вы выполняли контракт?
- Выполнил контракт. - поправил его Румата.
Англичанин удовлетворённо кивнул.
- Второй вопрос?
- Э-э... До нас дошли слухи, насчёт внезапно пропавшего сэра Лорда Китченера. Якобы он находится у вас в плену.
- Не у меня. А у буров.
- Сэр Румата! Вы полномочны обсуждать его судьбу?
- До некоторых пределов, сэр Оливер.
- В таком случае, не могли бы вы уточнить в каком статусе Лорд Китченер находится в... плену? А то ходят очень противоречивые слухи.
- Предваряя ваш вопрос, отвечаю: Лорд Китченер не подлежит выдаче.
- Как?!!! Но ведь... - захлебнулся словами англичанин. Но Румата остановил его, рвущийся спич жестом руки и довольно категорично заявил:
- Лорд Китченер не является военнопленным. Он является преступником, организовавшим массовое уничтожение детей с особой жестокостью. Погибли тысячи детей! В страшных мучениях! Он должен понести наказание.
- Каким таким преступником?!! Сэр Румата! Шла война! Он воевал!
- Он воевал? - удивился Румата, но тут же поправился. - Да сэр, он воевал. Против мирного населения. И поэтому его деяния не подлежат квалификации даже как военные преступления. Его преступления -- преступления против человечности. А это более серьёзные вещи.
- Но это абсурд! Это противоречит всем конвенциям!
- Если бы он воевал только с военными, то и не было бы вопросов. Но он воевал целенаправленно с мирным населением. Поэтому его деяния
-Что вы намерены сделать?
- Суд. Международный суд над военными преступниками. Лорд Китченер будет выступать на нём как обвиняемый в совершении массовых убийств мирного населения. То есть как уголовный преступник, совершивший убийство множества ни в чём не повинных людей.
- Чего вы, сэр Румата, этим добиваетесь?
- Я завершил свой контракт. Так что говорить о том, что я чего-то добиваюсь, неуместно. Здесь и сейчас я выступаю как посредник, уполномоченный передать конкретные требования английской стороне. И говорю от имени Южно-Африканской республики. Что-либо изменить, я не в праве. Но передать мнение республики, её конкретные требования -- обязан.
Румата обернулся к Деларею. Тот степенно кивнул подтверждая слова.
- То есть это намерение... Буров?
- РЕСПУБЛИКИ буров, - подчеркнул Румата. - Республики, которая отныне несёт название Южно-Африканской.
- Вы... - генерал чуть споткнулся на этих словах, но быстро поправился и продолжил. - Вы понимаете, что невыдача Лорда Китченера наносит смертельное оскорбление Великобритании и лично Их Величеству...
- Насколько я знаю историю войн Великобритании и бурских республик, вы регулярно наносите "смертельные оскорбления" бурам. Так что победив ваши войска, устраивая международный суд над преступником Китченером, а также непосредственными исполнителями его преступных приказов по геноциду мирного населения, они лишь возвращают вам маленькую толику того, что нанесли им вы.
- Насколько вы можете судить из этой истории, - довольно нагло попёр англичанин, - Великобритания никогда от своего не отступалась. Не зря над Империей не заходит солнце.