Читаем Серые камни полностью

Дин-Кейр порывисто обернулся к горцу. Тот попятился назад, вспышка ярости бывшего боржца была слишком неожиданной и непривычной. Когда-то, во время первых лет его жизни в Эли-Харте, затянутых дурманом выжигающих нутро и разум страстей, Райверн частенько хватался за оружие, вспыхивая, словно сухая солома, но эти времена благополучно минули и почти забылись. Райв стал уравновешенным, и услышать от него издевку, произнесенную ровным тоном было намного проще, чем вывести из себя и заставить схватиться за меч. Но сейчас… Сейчас на хартиев взирал безумец, в чьих глазах бушевало яростное пламя.

— Что с тобой сделали, Райв? — неожиданно севшим голосом спросил Трим. — Опоили? Или же это чародей заморочил тебя?

И Дин-Кейр вдруг успокоился. Он выпустил из ладони цепь Холлера, стряхнул с его плеча невидимую пылинку и вернулся в кресло.

— Вы ничего не скажете о произошедшем со мной ни Тайраду, ни кому-то еще, — сухо заговорил Дин-Кейр. — Лиор знает, что радушного приема меня не ожидало, и вы осведомлены почему. Я — личный враг Перворожденной. И все-таки она не причинила мне вреда.

— Райв…

— Не причинила! — рявкнул риор, ударив ладонью по подлокотнику. — Я сам виноват. И если нас выдворят из Борга и из риората, то причиной тому окажется моя глупость. Если же такое произойдет, то юлить и лгать перед господином я не стану, расскажу, что послужило причиной изгнания посольства. Как он решит наказать меня — это его дело. Вам же хочу сказать лишь одно: кто решит почесать языком и выставить меня дураком, тот наживет себе врага. На этом всё.

Холлер прищурился, некоторое время рассматривал Дин-Кейра, наконец, подошел ближе.

— Ты не подумал, что сейчас можешь сам нажить врагов? Мы ведь тоже не щенки.

Райверн повернул голову, смерил непроницаемым взглядом горца и ответил с плохо скрытой издевкой:

— Опасаются врагов те, кому есть, что терять, у кого за душой что-то большее, чем его собственная жизнь. В моей груди пусто, там даже души нет.

После отвернулся и устремил взгляд в окно. Сказать хартиям ему было нечего. То, что творилось с Райверном, их не касалось, и что-то объяснять горцам он не собирался. Риоры обменялись взглядами, Трим махнул рукой и развернулся к выходу. Холлер задержался еще на мгновение. Он некоторое время продолжал рассматривать Дин-Кейра, после открыл рот, собираясь что-то сказать, но лишь покачал головой и последовал за Тримом. Райв снова закрыл глаза и постарался вообще ни о чем не думать…

А вот лиори думала. Она сидела во главе стола, по обе стороны которого расположились ее советники, переводила непроницаемый взор с одного риора на другого и едва заметно кивала, показывая, что слушает говорившего.

— Союз с Эли-Хартом — это позор для нас, — самый старый из советников — риор Дин-Лирн, служил еще покойному лиору, и даже застал деда Перворожденной перед тем, как мор унес его жизнь, осиротив риорат. — Моя госпожа, вы не можете протянуть руку убийце вашего отца…

— Высокородный… — негромко произнесла Альвия, и советник опустил глаза:

— Простите, Перворожденная, я забылся, — Дин-Лирн вновь посмотрел на лиори, дождался ее кивка, позволившего продолжить, и возобновил речь, уже стараясь не горячиться. — Эли-Харт — наш извечный противник. Ни с кем Эли-Борг не воевал столько, сколько с этим соседом. У меня нет доверия лиору Тайраду.

— Согласна с вами, риор Дин-Лирн, — ответила Альвия. — Вы говорите верно. Эли-Харт нам никогда не был другом, набеги и хартиев унесли жизни многих поколений боржцев, но и Эли-Борг взял плату жизнями с горцев. И вы, безусловно, правы, я бы с радостью перерезала горло Тайраду, но не протягивала ругу, однако союз с горцами может обеспечить нашим границам долгожданный покой. Если Эли-Харт имеет виды на наши богатства, он не посмеет нарушить соглашений, заключенных в свадебном договоре. К сожалению, это политика, мой дорогой риор, и, как правитель риората, я не могу думать о личных счетах, когда дело касается жизни моих подданных.

Дин-Вар поднял руку.

— Говорите, — разрешила лиори.

— Эли-Харт воинственен. Он легко разрушает союзы и нарушает договоренности, поэтому может в любой момент затребовать нашего участия в своих воинах. К тому же лиор плохо справляется с дайрами. Как бы он не вздумал сослаться на выучку наших ратников, чтобы отправить их вместо своих воинов разбираться с дикарями. Дайры не менее хитры, чем Тайрад. Они, будто кроты, изрыли горы тайными проходами, в которых полно ловушек. Если бы была возможность указать грань для посягательств лиора, мы бы только выиграли от этого.

— Вы верно мыслите, риор Дин-Вар, — согласилась Альвия. — Тайрад любит добывать угли из огня чужими руками. Ограничения нашей помощи должны быть непременно указаны.

Риор Дин-Солт поднял руку, привлекая к себе внимание, Перворожденная кивнула, позволяя говорить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исчезнувший мир

Похожие книги