Читаем Серые пустоши жизни полностью

«Хорошо, хорошо», — поспешил согласиться Хранитель.

Он встал и огляделся вокруг. Кровные родственники сбились вокруг, только внучка князя, брезгливо поджимающая губы, и Мелрия, встревожено глядящая на него, стояли чуть поодаль. Немного впереди он увидел Аральфа и Свирольта, держащих мечи у горла каких-то незнакомцев, судя по одежде — крестьян. Один из них был бородат, лет пятидесяти, а второй совсем еще юноша, лет семнадцати, не больше. Присмотревшись к ним внимательнее Йаарх, понял, что перед ним отец и сын — одинаковые носы картошкой, круглые лица и маленькие поросячьи глазки говорили сами за себя. Он подошел ближе и услыхал, как капитан стражи допрашивает старика.

— Ты, падаль, как смел поставить ловушку на личного гостя короля?!

— Но, господин! — визжал крестьянин. — На волгхорах ездят только хралы!

— Теперь не только! — злобно шипел в ответ капитан, искривив рот в жутковатой ухмылке. — Ты видел этого господина, скот? Он похож на храла?!

— Нет!!! — взвыл крестьянин, глядя на Йаарха с ужасом и отчаянием.

Капитан оглянулся, увидел Хранителя и облегченно вздохнул.

— Слава Творцу, вы живы! Что бы я сказал королю… Вы так далеко вырвались вперед, что мы вас не видели. А когда подъехали, увидели этих двух скотов, собиравшихся перерезать вам глотку. Счастье, что мы вовремя подоспели…

— Господин! — взвыл вдруг крестьянин, обращаясь к Йаарху. — Простите несчастного старого Туша, я думал, что вы храл!

— А что плохого вам сделали хралы? — прищурившись, спросил Хранитель.

Но старик только хлопал глазами и тихо всхлипывал. Йаарх нетерпеливо оглянулся и спросил у ближайшего воина:

— Шохур, вы когда-либо нападали на крестьян?

— Нет, — храл мрачно качнул головой. — Никогда, мы сами выращиваем достаточно хлеба и животных на мясо.

Хранитель снова повернулся к слабо трепыхающемуся в крепких руках Свирольта крестьянину и спросил:

— Так зачем?

— Как зачем? — удивился тот. — И деды, и отцы наши ставили ловушки…

— И деды, и отцы говоришь… — Йаарх покосился на Шохура и ядовито спросил:

— И вы до сих пор ничего не знали?

Воин виновато потупился.

— Нет, Владыка… — пробормотал он. — Они, видимо, ставили свои ловушки только на одиноких всадников. Скоты и про тебя, наверное, подумали, что ты один, ты вырвался далеко вперед. И следов они никогда не оставляли. Люди просто исчезали…

Он скрипнул зубами.

— А ты хоть понимаешь, идиот, — обратился Йаарх к крестьянину, — что если бы вас хоть раз поймали, то в стране пошла бы война на уничтожение?..

— Не-а, господин! Так ведь принято! — крестьянин снова попытался вырваться из рук капитана.

— Свирольт, — обратился к тому Хранитель, — всыпьте ублюдку по первое число, да вышвырните вон. Он полный дебил.

— Господин Йаарх! — голос стражника звенел металлом. — Мы в моей стране, и это подданные моего короля. Поэтому, простите, но я буду судить их по нашим законам!

Сказав это, капитан упрямо набычился.

«Уступи, — посоветовал Меч. — Он абсолютно прав».

Хранитель хотел посмотреть в глаза стражника, но тот прятал взгляд. Он хмыкнул и согласился, отойдя в сторону:

— Хорошо, капитан. Это ваше дело!

Свирольт был рад, что Владыка не стал сердиться, ведь уступить капитан не мог — это было делом чести. Он с презрением посмотрел на идиота, из-за которого Олтияр мог погибнуть в огне войны с хралами, и процедил младшему из крестьян сквозь зубы, все еще переживая ужас от возможной смерти Хранителя:

— Ты! Возьми-ка топор и выруби для своего папочки кол потолще. А потом я заберу тебя с собой и продам в Дом Удовольствий, благо морда у тебя симпатичная.

Молодой крестьянин забился, вытаращил глаза от ужаса и обделался. Аральф, держащий его, поморщился и с отвращением отвернулся.

— Не-ет!!! — раздался откуда-то из чащи дикий девчоночий вопль и с дерева невдалеке соскочило нечто со всклокоченными, непонятного цвета волосами, одетое в страшно грязную мешковину, и кинулось к Йаарху, упав перед ним на колени и взвыв дурным голосом.

Хранитель едва удержал удар, вовремя поняв, что перед ним девчонка, едва ли шестнадцатилетняя, некрасивая и очень грязная. Остальные стояли вокруг, обнажив мечи и приготовившись к бою.

— Отбой! — скомандовал Йаарх. — Всего лишь девка.

Сорам поклонился ему, но меча не спрятал:

— Прости, старший брат. Но мало ли кто еще может там прятаться.

Хранитель безразлично пожал плечами и снова повернулся к юной крестьянке, которая, увидев, что на нее обратили внимание, тут же взвыла:

— Благородный алур! Пощадите моих отца и брата! Умоляю вас!

— Проси капитана, — брезгливо бросил Йаарх. — Их судьбу решает он.

Она обернулась к Свирольту и запричитала:

— Благородный алур! Пощадите!..

Страж границы с отвращением отодвинулся от нее и процедил сквозь зубы:

— Проси Владыку принять тебя в уплату за их жизнь. Если он согласится, я, так и быть, оставлю их в живых.

Он ответил крестьянке только, чтобы не слышать ее пронзительных воплей, и был уверен, что Серый Убийца вышвырнет ее вон — кому нужна такая рабыня?

Девчонка, видимо, думала так же, но все же, хоть и с гримасой отчаяния на лице, повернулась к Йаарху и выдавила из себя:

Перейти на страницу:

Похожие книги