Читаем Серые волки. Книга 1 полностью

Сейчас принц Инсан казался спокойным, но слуга заторопился уйти как можно дальше от приемного зала и обманчиво уравновешенного наследника престола. Потому что настроение принца могло измениться в любую секунду.

— Где вы искали принцессу? — Инсан знаком велел закрыть двери, ведущие в зал, а сам посмотрел на главу стражи.

— В городе ее нет, или кто-то помог спрятаться, мой господин! — ответил мужчина. — Но вероятнее всего, принцесса и те, кто помогли ей бежать, уже покинули пределы Фатра! Нам стоит бросить несколько отрядов на ее поиски отправив их в разных направлениях…

— Нет! — перебил говорившего принц. — Они еще здесь. В городе и уйдут на закате. Какой смысл им сейчас идти по такой жаре. Они уйдут ночью, когда температура спадет…

Глава стражи посмотрел на Инсана.

— Надо продолжить поиски, — продолжил наследник Кахира. — Вы должны отыскать Эмину до заката и привести ко мне.

— Но как, мой господин? Ведь мы уже прочесали все кварталы!

— Значит, прочешите еще раз! — в голосе Инсана прозвучали резкие и крайне недовольные нотки. — Ступайте на псарню. Откройте запретный вольер и выпустите моих псов!

— Что, господин? — удивился стражник.

— Ты плохо услышал приказ? — нахмурил брови принц. Он посмотрел на коленопреклонённого человека и велел ему встать. — Саттар, не разочаровывай меня. Мне не хочется менять главу моей стражи сейчас, когда мне так нужна ваша помощь!

И хотя принц говорил правильные слова, тон его голоса источал лед. Стражник поспешно опустил глаза и сложил руки на животе.

— Я ваш раб, мой повелитель! — проговорил он.

— Тогда ступай, выполни мою волю. Возьми псов и найди беглянку! — приказал Инсан.

За его спиной снова раздался хрип, перешедший в булькающий кашель и Сурра снова протянул питье повелителю Кахиру, которое тот едва не расплескал, взяв в руку чашу.

— А сейчас пошел вон! — приказал принц.

Глава стражи поклонился и стал пятиться к двери.

— На этот раз не показывайся у меня на глазах без принцессы Эмины! — бросил ему вслед Инсан. — И жду тебя с хорошими вестями на закате. Если же нет…ты знаешь, что произойдет!

— Да, господин, — ответил Саттар и вышел вон.


Райнер переодевался дважды. В первый раз стянул одежду, сушившуюся на веревке, забравшись во двор какого-то зажиточного горожанина, но расстался с ней уже через несколько домов, когда, надев украденное в закоулке понял, что выбрал наряд не по размеру. Но мужчина не отчаивался. Уже в следующем дворе, дождавшись, когда женщины уйдут из сада, снял с веревки еще влажные после стирки штаны и просторную рубаху, которая пришлась почти впору.

«Сойдет!» — решил мужчина и, перебравшись через стену, снова очутился на улице.

Теперь стоило найти рынок, где обновившийся бывший раб собирался сдать ювелиру украшения принцессы, а на вырученные деньги приобрести все необходимое для путешествия, а заодно и лошадей, на которых им предстояло ехать вплоть до владений отца девушки.

Город казался удивительно спокойным, но чем ближе приближался мужчина к рынку, тем чаще ему на встречу выходили люди, а еще через несколько кварталов он стал слышать отчетливый гомон голосов и прочие прелести базара, на котором оказался спустя короткий промежуток времени.

Рынок Фатра располагался едва ли не в самом центре города. Ряды лавок пестрели яркими платками и платьями. Здесь же можно было приобрести масла и благовония, все, от продуктов — до драгоценностей и рабов. Галдеж стоял неимоверный и Райнер стиснул зубы, прежде чем влился в эту реку покупателей, спеша отыскать нужные ему ряды. Но пришлось побродить, прежде чем какой-то старец, куривший трубку сидя на низком табурете и одновременно с этим продававший какие-то редкие и судя по всему, лекарственные корни, не снизошел к Райнеру и не ответил на его вопрос, указав правильное направление поиска.

Ряды торговцев золотом манили к себе в большей степени женщин. Красавицы в легких платьях с закрытыми лицами и волосами, покрытыми платками всех цветов радуги, толпились возле лавок, примеряя украшения и вертелись перед зеркалами, сверкая возбужденными глазами, распалённые от вида такой красоты. Но покупали мало. Это Райнер понимал, поскольку знал женщин и не раз вспоминал собственную мать, которая могла пол дня потратить на посещение рынка и в итоге не купить ничего, но при этом возвращалась всегда радостная и довольная лишь от того, что примеряла на себя все эти драгоценности.

Были здесь и мужчины, и даже мужья с женами, а может и с наложницами. Райнер не мог определить это на первый взгляд, да и не особо заострял внимание на посторонних.

В первой же лавке он даже не стал показывать украшения Эмины. Владелец ее пах неприятно и как-то особенно. Пах так, как пахнут алчные люди — металлом и страхом. Поэтому Райнер прошел мимо, стараясь присматриваться и по мере возможности, принюхиваться возле лавок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения