Читаем Серый барон империи (СИ) полностью

И я начал рассказывать. Описал действие следователей, экспертов, и разумеется самих оперативников. Кратко остановился на важности своевременно проведенных действий, о работе со свидетелями. О том, как важна любая мелочь. Но в то же время внушал, что версия, не подтвержденная фактом, просто мысль, которую как известно, к делу не подошьешь.

— Запомните, вы не должны идти на поводу эмоций, — втолковывал я. — К каждому подозреваемому вы должны подходить беспристрастно, и только неопровержимые доказательства могут позволить назвать подозреваемого преступником. Поймите, покалечить чужую жизнь легко. Очень легко! Поэтому ваши действия должны быть многократно проверенны.

— Это понятно! — кивнул виконт де Барат. — Работать нужно по закону, все-таки с живыми людьми дело имеем.

Все поддержали коллегу одобрительными замечаниями. Некоторое время мы потратили на высказывания, которые не слишком отличались по содержанию. Затем я снова продолжил:

— Оперативник должен уметь стать своим в любой компании. Иногда, чтобы получить необходимую информацию, придется работать в плотном контакте с возможным свидетелем. Следовательно, надо обладать артистическим умением. Это и будет вашим домашним заданием. Завтра, вы должны прийти сюда в каком-нибудь образе. Переодевайтесь в купцов, ремесленников, нищих. Да в кого угодно! Главное – полностью соответствовать выбранному образу. На этом ознакомительную беседу закончим. Вопросы?

— У меня вопрос, — де Барат поднялся со стула. — Зачем надо в нищих переодеваться? Я понимаю в купца, но нищего и так можно допросить. Тряхануть сильней, и все.

— Объясняю. Если вам приходится пытать свидетеля, это говорит о полном вашем непрофессионализме. Привыкнете получать сведения с помощью палача, считайте, что зря получаете жалование. Не скрою, иногда и в пыточную придется клиентов сопровождать, но это крайний вариант. Есть еще один немаловажный фактор. Если мы будем расследовать преступления с помощью силы, очень скоро о нас пойдет дурная слава. И вместо того, чтобы сотрудничать с нами, имперцы начнут нас бояться и ненавидеть. Вот этого допустить совершенно нельзя, — тут я позволил себе усмехнуться. — К тому же, надо вам проследить, кто в определенный дом заходит, что вы станете делать? Станете напротив дома во весь рост и начнете дворянский перстень полировать? А нищий, это один из образов прикрытия.

— Нам что, придется милостыню просить? — ужаснулся ла Руен.

— Один из вариантов, — подтвердил я. — Поэтому я говорил о том, что придется забыть о титулах. Нашу работу в белых перчатках не сделаешь. Больше вопросов нет? Тогда все свободны.

Огорошенные информацией стажеры потянулись к выходу. Когда они уже собирались выйти, в дверь протиснулся Мирон.

— Прошу прощения, позвольте пройти, виноват, очень срочное дело! — приговаривая на ходу, мой слуга, а по совместительству новый преподаватель протиснулся через стажеров.

Подойдя ко мне, он протянул два кошелька, кинжал и золотой браслет.

— Господа! — окликнул я уходящих. Дождался, пока они обернутся и продолжил. — Оперативник должен быть внимательным. Всегда. Иначе это просто смех.

Увидев в моих руках свое кровное имущество, Прем, Ранэр, де Барат и Полар в один голос произнесли фразы, которые приличные люди знать не должны. И очень нехорошо посмотрели на Мирона.

— Позвольте вам представить, преподавателя по воровским искусствам Миронала. Он будет обучать вас ухваткам воров.

Надо отдать должное, будущие опера сумели себя сдержать. Спокойно разобрали свои вещи, уважительно кивнули Мирону и удалились. А я тяжело выдохнул.

— Трудные попались? — участливо спросил Мирон.

— Да нет, нормальные, — я еще раз вздохнул. — Просто я не привык людей обучать. Ранее никогда не приходилось, тем более с нуля. Ничего, справлюсь. А ты молодец!

— Я подумал, что их сначала заинтересовать надо! — хитро блеснул глазами вампир. — А то никакого уважения к такому молодому преподавателю, да еще и не дворянину. А так они меня слушать более внимательно будут.

— Я и говорю – молодец.

Обсудив с маркизом и Тофаром первый день, я отправился домой. У меня еще сегодня встреча с Викторией.


Уже несколько дней мы занимаемся с ней переводом "Сказки о царе Салтане". По-русски Виктория уже довольно неплохо читает и говорит, но все равно, консультация по некоторым выражениям ей необходима. Русский текст сказки я давно уже написал.

Сказки Пушкина я выучил наизусть благодаря моей второй самоволке, во время службы в армии. После первой я углубленно изучал строевую подготовку, а вот после второй наказание было куда серьезней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Балбес

Похожие книги