Из чувства приличия и такта тема её высочества принцессы Глории не затрагивалось за исключением констатации факта о том, что она чувствует себя хорошо, что избавилась от недавней депрессии и вновь участвует во всех дворцовых приемах. Я воспринял эту новость, надеюсь, внешне спокойно. А лорд Варт разительно изменился. Его дородность, я бы даже сказал тучность, куда то улетучилась, на холеном лице появился загар и вообще он стал как бы даже выше ростом и шире в плечах. Заметив, что я его внимательно рассматриваю, он усмехнулся:- Что, и вы сэр Арт заметили во мне изменения. Это все леди Мергарит, она ежедневно учит меня фехтованию, да и конные прогулки я полюбил. Так что мой жирок основательно под растрясся.
После обеда леди Мергарит, что не произнесла ни слова, нас покинула, а мы с лордом вышли прогуляться в сад. — Сэр Арт, мы ждали вас, как это не звучит парадоксально. И я прошу вас отнестись со всей серьезностью к этому разговору и предложению, что я вам сейчас сделаю. Как вы помните мы с вами встретились у храма авгура. Наш визит к нему был связан с тем, что моя жена леди Мергарит, которая мне вовсе не дочь, как вы сами прекрасно поняли, в течении длительного времени не могла забеременеть. А попросту говоря, не смотря на то, что мы уже более двух лет женаты, вместе мы не провели ни одной супружеской ночи. Я не способен на это, как ни прискорбно мне это говорить. Вот мы и отправились к авгуру, что бы просить совета, как нам дальше быть. Я последний из рода Вартов де Пуассе, и если у меня не будет наследника, то все мое имущество отойдет к моим ненавистным родственникам, этим Простам. Которые только ждут и видят как они разграбляют добро, что было нажито не одним поколением нашего славного рода.
Я уже был готов заключить контракт на ребенка со стороны, что бы потом его признать своим и усыновить, но узнал, что этот ребенок не сможет унаследовать мой титул, так было оговорено в завещании моего отца. Авгур дал нам совет и предсказал, что я должен развестись со своей женой, она должна выйти замуж за другого, а через три дня вновь развестись с ним, а я должен буду вновь жениться на ней. При этом он сказал, что мужем моей жены может стать только тот господин, который первым попадется нам на пути, и что он сам найдет нас по истечении полугода с момента предсказания.
Первым, кого мы встретили после визита к авгуру, были вы сэр Арт. Хотя не очень понятно, как мы могли заблудиться в коридорах и проплутать там более часа, прежде чем нашли выход. После того, как мы узнали все, что нам было надо, не заезжая в столицу, мы вернулись в свои владения, а пару месяцев назад, когда стал подходить срок определенный авгуром я распорядился, что бы ваш приезд ждали везде и немедленно сообщили мне, как только вы появитесь. Хотя признаюсь, я не очень верил в предсказания авгура о том, что вы появитесь.
— Знаете сэр Варт, кто бы мне сказал об этом несколько месяцев назад, я бы тоже поднял его на смех и не поверил. Как я понял, вы предлагаете мне жениться на вашей жене, сразу же после вашего развода, а через три дня развестись с ней. А вы уверены, что этого срока хватит для того, что бы она понесла от меня ребенка, которого вы потом признаете своим сыном? — Да, именно так и сказал авгур, а не доверять ему, в свете вашего приезда к нам, у меня нет оснований. Тем более, что как только мы получили известие о вас, мы оформили свой развод. Так что формально леди Мергарит свободна и в настоящий момент ждет вас в часовне серого бога, что бы совершить обряд создания семьи. Если вы согласны помочь нам в этом щекотливом деле, то я немедленно уезжаю, и вернусь только через три дня, что бы вновь сочетаться с леди Мергарит законным браком. В будущем, когда мой сын вступит в наследство, он от меня узнает, кто его настоящий отец, но не ранее. Я жду вашего ответа, сэр Арт.
2
Вот это переплет, в который я попал, вот это история. Формально жениться, потом формально развестись, всю жизнь знать… А с другой стороны, моя жизнь может оборваться в любой момент, предсказания предсказанием, но жизнь полна неожиданностей, а так хоть я буду знать, что у меня есть сын. — Я согласен, сэр Варт. — Я знал, что вы благородный человек, барон, и поможете нам в этом крайне щекотливом деле. За сим откланиваюсь и до встречи. Он быстро на каблуках развернулся и направился в сторону уже запряженной кареты.
Часовня серого бога представляла собой небольшое островерхое здание со сквозными круглыми отверстиями вместо окон почти под самой крышей. Вместо дверей было три прохода. Это было первое культовое сооружение, которое я видел и которое было посвящено нашему всемогущему богу