Уже почти в полной темноте я продолжил свой путь. Плечо болело но не так уже сильно, хотя левая рука по прежнему висела почти плетью. Мы проехали совсем немного, может быть пару, тройку миль, прежде чем я решил свернуть с дороги и остановится на ночлег. Костра я не разводил, ограничившись сухомяткой, даже Маре не стал задавать зерна, пусть сегодня побудет на подножном корме… Проснулся я от тихого пофыркивания себе в ухо. Я уже знал, Мара кого то или что то почуяла и так предупреждала меня. Щелкнули курки моего пистоля. Я прислушался. С дороги раздавались голоса: — Все возвращаемся, скажем барону, что в темноте не смогли ничего толком рассмотреть. Ты же видел, он уложил всех шестерых дружинников лорда, включая самого Зебу. А нас только двое. Героя я из себя строить не хочу, а вдруг он и в темноте видит и где нибудь притаился, гад, и уже взял нас на мушку.
Действительно, на фоне звездного неба мне было хорошо видны силуэты двух всадников. Второй, более молодой и наверное по этому глупый ответил ему:- А ты представь Хорь, какая нас ждет награда, если мы привезем лорду голову этого сивого мерина. — А если не мы его, а он нас? — продолжал более рассудительный. Ты как знаешь, а я возвращаюсь. — Ну давай ещё немного проедем, Хорь, совсем немного, а потом если не найдем его, то вернемся к лорду. Я поднял пистоль и выстрелил в того, что был более ретивым и обозвал меня сивым мерином. Я попал, так как он взмахнул руками и завалился на шею своего коня. А второй быстро развернувшись поскакал во весь опор проч.
Утром я осмотрелся. Лошади не было, а слуга из тех, что не являются ближними, а как правило на подхвате, валялся на обочине. Моя пуля размозжила ему голову. Не повезло бедняге, а я ведь мог и промахнуться. Быстро оседлав Мару, мы поскакали дальше на юг. Перекусил я на ходу, рука уже не так сильно болела. Интересно, их лорд получил достаточный урок или нет? Свернув на втором перекрестке с главной и проторенной дороге мы поскакали по проселочной. Везде, где хватало видимости глазу, простиралось одно огромное поле разнотравья. Где то уже пожелтевшее, где то ещё сохранившее летнюю зелень, и ни одного деревца, или большого раскидистого куста.
Памятуя слова о том, что почти во всех постоялых дворах у заговорщиков есть свои глаза и уши, я избегал крупных сел и караванных дорог, предпочитая ехать по проселочным и закупая продукты в небольших деревнях. По моим расчетам, я почти вплотную приблизился к первой точке своего путешествия, — развалинам Скимера, одного из крупнейших городов мерсисайской империи, что находились на территории Готии. К тому же там стоял гарнизон королевской стражи и я был бы в относительной безопасности.
На третий день пути, когда я уже подумывал начать искать какую нибудь деревню, я встретил разъезд стражников. Гербы короля на одеждах не оставляли сомнений. Мы быстро договорились, что они проводят меня к старшему их заставы. Из расспросов я понял, что здесь служили только ветераны, те, кому уже было тяжело нести службу на границе, или те, что получили ранения в схватках с разбойниками и контрабандистами и сейчас долечивались на легкой службе.
С заставы я был направлен в центральный лагерь, что и лагерем то назвать уже нельзя было. Это был небольшой городок — с центральной площадью, несколькими лавками, своим постоялым двором, что громко назывался гостиницей, двумя банями и домами для женатых ветеранов. Сам лагерь находился на огромной городской площади старинного города, а высокая башня, что возвышалась на окраине центральной площади служила наблюдательной вышкой, с которой все прекрасно было видно.
У коменданта лагеря сэра Войта была для меня депеша от барона Ирвина и запечатанный королевской печатью конверт без подписи. В депеше сообщалось, что заговорщики по прежнему не отказались от мысли отмстить мне, хотя их пыл снизился. В активных поисках меня замечены леди Диана, сэр Инквист, лорд Стаф и лорд Гауф. Все их владения находятся на юге королевства. Мне так же советовалось не задерживаться на раскопках Скимера больше двух месяцев, а продолжить своё путешествие ещё дальше на юг, к развалинам Гератиа, которые толком не изучены и по этому охраняются наиболее тщательно. В депеше так же сообщалось, что мои друзья внимательно следят за моими перемещениями, беспокоятся обо мне и желают крепкого здоровья.
В пакете с королевской печатью была небольшая записка от Глории, в которой она довольно сухо сообщала, что все платья пошиты и что она ждет от меня новых фасонов. Да и оно понятно, наверняка эту записку она писала в присутствии его королевского величества. Вкупе с тем документом, что снабдил меня король Фредерик, депеша от барона и пакет с королевской печатью сразу же сделали меня важным гостем гарнизона. Я остановился по приглашению коменданта в его доме, где в мое распоряжение были выделены три комнаты имеющие свой вход и выход не только на площадь, а что не маловажно и на кухню.