– Муниципалы, городская полиция. Он закован в наручники и сидит на платформе, окруженный полицейскими. Я слышал, как один из копов вызывал автофургон из Лозанны для его перевозки. Теперь он в руках полиции.
– Вы тоже сошли с поезда?
– Нет, другим пассажирам не разрешили покидать места. Я высажусь в Лозанне, сразу же отправлюсь в полицейский участок и буду ждать его прибытия.
Ригель дал отбой, посмотрел на карту и позвонил Ллойду.
– Сообщите венесуэльцам, что Джентри находится в Марнане, примерно в тридцати километрах к северу от Лозанны. Он задержан полицией.
– Это недопустимо! – мгновенно ответил американец. – Он нам нужен!
Ригель посмотрел через стол на ряд великолепных звериных голов, его охотничьих трофеев, которые смотрели на него в ответ.
– Это мне известно. Передайте венесуэльцам, что у них карт-бланш на применение оружия. Они могут уничтожать всех, кто встает у них на пути.
– Вот это разговор! Они настолько хороши?
– Они из тайной полиции Уго Чавеса. Лучшее, что мог предложить Каракас.
– Да, но насколько они хороши?
– Скоро узнаем, не так ли?
Джентри дрожал от холода на деревянной скамье в середине платформы маленькой железнодорожной станции. Его левая рука была прикована к железному подлокотнику скамьи. Пятеро муниципалов стояли вокруг под легким снегопадом; остальные уехали на поезде.
У Джентри сложилось впечатление, что его описание было распространено после утреннего переполоха в Гуарде. По его догадке, полиция устроила допрос кассирше на железнодорожной станции Ардез из-за украденного велосипеда. Она должна была запомнить одинокого иностранца, отправившегося на первом утреннем поезде в Цюрих. А поскольку Цюрих был главным транспортным узлом этой крошечной страны, то осталось лишь оповестить полицию о проверке всех поездов, автобусов и самолетов из Цюриха и дать описание тридцатипятилетнего на вид нелюдимого иностранца с темно-русыми волосами, одетого в старое пальто.
Вывеска на платформе гласила, что они находятся в Марнане. Корт не имел представления, где искать этот городок на карте, но телесные ощущения подсказывали, что он проспал около двух часов, так что он полагал, что находится где-то недалеко от Женевы. Ему придется найти способ, чтобы освободиться от этих людей и направляться дальше. Часы в его голове продолжали тикать.
Старший полисмен опустился на скамью возле него. Его волосы были белыми, как заснеженная горная вершина, и от него исходил свежий запах лосьона для бритья.
– Мы ждем машину из Лозанны. Они отвезут вас в участок. Там следователи собираются поговорить с вами насчет перестрелки в Гуарде и о пистолете, который у вас нашли.
– Да, сэр, – теперь Джентри пробовал дружелюбный подход, поскольку не знал, что еще можно сделать. Конечно, это не приведет к его освобождению, но поможет одержать верх над полицейскими, и если они ослабят бдительность хотя бы на мгновение, у него появится возможность. Тем не менее, ношение огнестрельного оружия гражданским лицом в Швейцарии считалось тяжким преступлением, почти сравнимым с массовым убийством в Америке.
– Можно мне сходить в туалет?
– Нет. Придется потерпеть, уж извините.
Молодые полицейские вокруг рассмеялись. Корт вздохнул. Так или иначе, стоило попробовать.
Слева от него, в конце платформы, вверх по склону уходила двухполосная дорога. Асфальт был мокрым, но чистым, и блестел как лакрица, рассекая пополам заснеженный склон пологого холма. Высоко на склоне, в сорока метрах от края платформы и примерно в ста метрах от того места, где сидел Корт, был припаркован темно-зеленый грузовой автофургон. Облачка выхлопных газов вырывались из глушителя за автомобилем.
Корт посмотрел направо, стараясь найти какое-то преимущество, прежде чем появятся новые полицейские. Справа от него находилась окраина городка: пряничные домики, рассыпанные вокруг более современных построек. Дым из печных труб поднимался в небо над домами и растворялся в серой безбрежности.
Зеленый автофургон, – точно такой же, как стоявший на другой стороне, – медленно выкатился из городка и подъехал к автозаправке в тридцати метрах от того места, где сидел Корт. Он остановился на автостоянке, в стороне от заправочных колонок.
Серый Человек моментально пришел к выводу, что их взяли в клещи.
– Сержант! – окликнул он старшего по званию.
Пожилой мужчина разговаривал со своими подчиненными, но подошел к скамье Корта.
– Пожалуйста, слушайте внимательно. У нас проблема. По обе стороны от нас появились зеленые автофургоны. Внутри них или рядом с ними находятся люди, которых послали убить меня. Они без колебаний расправятся с вами и вашими людьми, чтобы добраться до меня.
Полисмен посмотрел на автомобили справа и слева, потом опять на Джентри.
– Что за чушь вы несете?
– Это хорошо подготовленные убийцы. Вам нужно убраться в помещение станции. Скорее!
Полицейский медленно отцепил рацию с пояса и поднес ко рту. Он не сводил взгляда с Джентри. Потом он по-немецки велел своим людям подойти ближе и переключился на английский.